Willie Gonzales - Hazme Olvidarla - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willie Gonzales - Hazme Olvidarla




Hazme Olvidarla
Заставь меня забыть ее
Tomame en tus brazos, embriagame de amor y llena mis sentidos de ti
Возьми меня в свои объятия, опьяни меня любовью и наполни мои чувства собой
Con tu boca pequeña dentro de la mía
Своим маленьким ртом в моем поцелуе
Y dame un beso sin fin
И дай мне бесконечный поцелуй
Quitame el aliento de tanto amar mi amada y no me dejes pensar
Лиши меня дыхания от такой большой любви, моя возлюбленная, и не дай мне думать
Hecha fuera de mi pecho este amor que aun le tengo
Изгони из моей груди эту любовь, которую я все еще к ней питаю
Abrigame, consuelame, liverame de este sufrimiento
Согрей, утешь, освободи меня от этих страданий
Y hazme olvidarla por favor hazme
И заставь меня забыть ее, пожалуйста, заставь
Olvidarla, hazme sentir que no es la única mujer
Забыть ее, заставь меня почувствовать, что она не единственная женщина
Borra sus huellas de mi mente y de mi alma, arranca la de mi piel
Сотри ее следы из моего разума и души, вырви их из моей кожи
Y hazme olvidarla para siempre hazme olvidarla
И заставь меня забыть ее навсегда, заставь меня забыть ее
Que en el vacío que dejo en mi corazón, u
Что в пустоте, которую она оставила в моем сердце, у
N aguijón con otro dicen que se saca hazme olvidarla con tu amor
Жало с другим говорят, что вытаскивают заставь меня забыть ее своей любовью
Quedate a mi lado, dame tu calor, y deja que me refugie en ti,
Оставайся рядом со мной, подари мне свое тепло и позволь мне укрыться тобой,
Con tu boca pequeña dentro de la mia,
Своим маленьким ртом в моем поцелуе,
Abrigame, consuelame, liberame de esta pesadilla
Согрей меня, утешь меня, освободи от этого кошмара
Y hazme olvidarla por favor hazme
И заставь меня забыть ее, пожалуйста, заставь
Olvidarla, hazme sentir que no es la única mujer
Забыть ее, заставь меня почувствовать, что она не единственная женщина
Borra sus huellas de mi mente y de mi alma arrancala de mi piel
Сотри ее следы из моего разума и души, вырви их из моей кожи
Y hazme olvidarla para siempre hazme olvidarla,
И заставь меня забыть ее навсегда, заставь меня забыть ее,
Que en el vacío que dejo en mi corazón, u
Что в пустоте, которую она оставила в моем сердце, у
N aguijón con otro dicen que de saca, hazme olvidarla con tu amor
Жало с другим говорят, что вытаскивают, заставь меня забыть ее своей любовью
Hazme olvidarla por favor con tu amor
Заставь меня забыть ее, пожалуйста, своей любовью
Acompañame a creer de nuevo en el amor
Помоги мне снова поверить в любовь
Hazme olvidarla por favor con tu amor
Заставь меня забыть ее, пожалуйста, своей любовью
Dame una oportunidad a sentirme bien dichoso
Дай мне шанс почувствовать себя по-настоящему счастливым
Hazme olvidarla por favor con tu amor
Заставь меня забыть ее, пожалуйста, своей любовью
Abrigame que tengo frío anda dame tu calor dame tu amor
Согрей меня, потому что мне холодно, иди, дай мне свое тепло, дай мне свою любовь
Hazme olvidarla por favor con tu amor
Заставь меня забыть ее, пожалуйста, своей любовью
Es que yo siento que sabes valorar lo que es amor verdadero
Потому что я чувствую, как ты умеешь ценить настоящую любовь
Hazme olvidarla por favor con tu amor
Заставь меня забыть ее, пожалуйста, своей любовью
Dame un beso sin fin llename de ti
Дай мне бесконечный поцелуй, наполни меня собой
Hazme olvidarla por favor con tu amor
Заставь меня забыть ее, пожалуйста, своей любовью
Consuelame, liberame, amándote con deseos irrevocables
Утешай меня, освобождай, люби меня с неотзывным желанием
Hazme olvidarla por favor con tu amor
Заставь меня забыть ее, пожалуйста, своей любовью
Y con tus actos desprenda de mi la esencia de aqueya mujer
И пусть твои поступки отторгнут от меня суть той женщины
Hazme olvidarla por favor con tu amor
Заставь меня забыть ее, пожалуйста, своей любовью
Amor, amor, amor, amor, amor yo nunca había sentido así el amor
Любовь, любовь, любовь, любовь, любовь, я никогда не чувствовал любовь так
Hazme olvidarla por favor con tu amor
Заставь меня забыть ее, пожалуйста, своей любовью
Hoy te agradezco el calor que haz brindado en mi
Сегодня я благодарю тебя за то тепло, которое ты даришь мне
Hazme olvidarla por favor con tu amor
Заставь меня забыть ее, пожалуйста, своей любовью
Pido un aplauso para el amor que a mi a llegado
Прошу аплодисментов для любви, которая пришла ко мне





Writer(s): Modesto Alvaro Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.