Willie Gonzalez - Amor Pirata - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Willie Gonzalez - Amor Pirata




Amor Pirata
Pirate Love
Somos el encuentro clandestino
We're a clandestine meeting
Y charlamos todo oído
And we talk all ears
Y en el beso todo piel
And in the kiss all skin
Somos un café y un cenicero
We're a coffee and an ashtray
En el bar que ya sabemos
In the bar we already know
Y a la misma hora que hacer
And at the same time to do
Somos unas rosas de algún libro
We are some roses from a book
Y el poema que hoy te escribo
And the poem I write to you today
En un trozo de papel
On a piece of paper
Somos un amor de fugitivos
We are a love of fugitives
Sin que sepa tu marido
Without your husband knowing
Ni se entere mi mujer
Nor my wife find out
Nosotros somos un amor pirata
We are a pirate love
Un gran amor que sabe a miel y huele a trampa
A great love that tastes like honey and smells like a trap
Nosotros somos un amor en fuga
We are a love on the run
En equilibrio por el filo de las culpas
In balance on the edge of guilt
Los dos sabemos que este amor frágil y tierno
We both know that this fragile and tender love
Puede llevarnos de cabeza al mismo infierno
Can take us headlong to the same hell
Y aunque los dos estemos condenados
And even though we're both damned
Si de algo hay que morir
If there's something to die for
Quiero morir de amor, pero a tu lado
I want to die of love, but by your side
Somos el destino, así lo quiso
We are the destiny, so he wanted it
Y un puñado de argumentos
And a handful of arguments
Justifican lo porqué
Justify the why
Somos la mejor de tus amigas
We are the best of your friends
Que se mete en nuestras vidas
Who gets into our lives
Por mi mal y por tu bien
For my sake and for your good
Somos una cena que he mentido
We are a dinner I lied
Porque quiero estar contigo
Because I want to be with you
Porque puedes tu también
Because you can too
Somos por el suelo tu destino
We are on the floor your destiny
Y la luz de un cigarrillo
And the light of a cigarette
Dibujándonos la piel
Drawing our skin
Nosotros somos un amor pirata
We are a pirate love
Un gran amor que sabe a miel y huele a trampa
A great love that tastes like honey and smells like a trap
Nosotros somos un amor en fuga
We are a love on the run
En equilibrio por el filo de las culpas
In balance on the edge of guilt
Los dos sabemos que este amor frágil y tierno
We both know that this fragile and tender love
Puede llevarnos de cabeza al mismo infierno
Can take us headlong to the same hell
Y aunque los dos estemos condenados
And even though we're both damned
Si de algo hay que morir
If there's something to die for
Quiero morir de amor, pero a tu lado
I want to die of love, but by your side
(Somos el encuentro clandestino, amor pirata)
(We are the clandestine meeting, pirate love)
Amantes fugitivos que gustaron de amar
Fugitive lovers who liked to love
(Somos el encuentro clandestino, amor pirata)
(We are the clandestine meeting, pirate love)
Nuestros cuerpos compartimos en aquel lugar
We shared our bodies in that place
(Somos el encuentro clandestino, amor pirata)
(We are the clandestine meeting, pirate love)
Acurrucados en fiel abrazo
Curled up in a faithful embrace
(Somos el encuentro clandestino de amor)
(We are the clandestine meeting of love)
(Somos el encuentro clandestino, amor pirata)
(We are the clandestine meeting, pirate love)
Un gran amor que sabe a miel y huele a trampa
A great love that tastes like honey and smells like a trap
(Somos el encuentro clandestino, amor pirata)
(We are the clandestine meeting, pirate love)
Que si vivimos tu y yo amándonos
That if you and I live loving each other
(Somos el encuentro clandestino, amor pirata)
(We are the clandestine meeting, pirate love)
Si he de morir de amor, será a tu lado
If I have to die of love, it will be by your side
(Somos el encuentro clandestino de amor)
(We are the clandestine meeting of love)





Writer(s): JUAN NOVAIRA, PAZ MARTINEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.