Willie Gonzalez - En La Intimidad (Como Cada Viernes) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Willie Gonzalez - En La Intimidad (Como Cada Viernes)




En La Intimidad (Como Cada Viernes)
In the Intimacy (Like Every Friday)
EN LA INTIMIDAD
IN THE INTIMACY
nos queda apenas tiempo
we barely have time
para una copa un beso
for a drink, a kiss
el cuarto sta descecho
the room is a mess
y ella esta por llegar
and she's about to arrive
mas tarde vuelvo a casa
later I'll go back home
tambien alli tu faltas
there too you're absent
recuerda quee mañana
remember that tomorrow
nos veremos igual
we'll see each other the same
como cada viernes
like every Friday
a las luz de la gente
in the public's light
tomados de la mano
holding hands
amarnos diferente...
loving each other differently...
y denuevo al lugar
and back to the place
a fingir y a soñar
to pretend and to dream
con quien no esta
with the one who's not
en nuestra intimidad
in our intimacy
que nos hace pecar
that makes us sin
nadie sabra...
no one will know...
y denuevo al lugar
and back to the place
a fingir y a soñar
to pretend and to dream
con quien no esta
with the one who's not
en nuestra intimidad
in our intimacy
que nos hace pecar
that makes us sin
nadie sabra...
no one will know...
las horas pasan lentas
the hours pass slowly
te espero tu no llegas
I wait for you, you don't arrive
con toda mi paciencia
with all my patience
te veo llegar...
I see you arrive...
como cada viernes
like every Friday
a las luz de la gente
in the public's light
tomados de la mano
holding hands
amarnos diferente...
loving each other differently...
y denuevo al lugar
and back to the place
a fingir y a soñar
to pretend and to dream
con quien no esta
with the one who's not
en nuestra intimidad
in our intimacy
que nos hace pecar
that makes us sin
nadie sabra...
no one will know...
y denuevo al lugar
and back to the place
a fingir y a soñar
to pretend and to dream
con quien no esta
with the one who's not
en nuestra intimidad
in our intimacy
que nos hace pecar
that makes us sin
nadie sabra...
no one will know...
----____----
----____----
y denuevo al lugar
and back to the place
a fingir y a soñar
to pretend and to dream
con quien no esta
with the one who's not
en nuestra intimidad
in our intimacy
que nos hace pecar
that makes us sin
nadie sabra...
no one will know...
----____----
----____----
y denuevo al lugar
and back to the place
a fingir y a soñar
to pretend and to dream
con quien no esta
with the one who's not
en nuestra intimidad
in our intimacy
que nos hace pecar
that makes us sin
nadie sabra...
no one will know...
eh...
eh...
nuestra intimidad
our intimacy
nadie sabra...
no one will know...
nadie sabra que tu eres mia...
no one will know that you're mine...
(es que buscamos sin cesar,
(because we search endlessly,
amar nuestros cuerpos, dejar nuevas huellas)
to love our bodies, to leave new traces)
nadie sabra que tu eres mia...
no one will know that you're mine...
(y asi nos brindamos como amantes de verdad)
(and so we offer ourselves as true lovers)
nadie sabra que tu eres mia...
no one will know that you're mine...
(por eso aseguramos el encuentro en la intimidad)
(that's why we ensure our meeting in intimacy)
nadie sabra que tu eres mia...
no one will know that you're mine...
(llenamos el vacio ke otros no llenan de felicidad)
(we fill the void that others don't fill with happiness)
----____----
----____----
nadie sabra que tu eres mia...
no one will know that you're mine...
(tu cuerpo y mi cuerpo entregando pasiones en la oscuridad)
(your body and my body giving in to passions in the darkness)
nadie sabra que tu eres mia...
no one will know that you're mine...
(solos tu y yo encontramos, el amor con tanta afinidad)
(alone you and I find, love with such affinity)
nadie sabra que tu eres mia...
no one will know that you're mine...
(y cuando marchas, tu perfume se conserva en mi almohada)
(and when you leave, your perfume lingers on my pillow)
eh dicho todo... menos tu nombre.
I said everything... except your name.





Writer(s): JORGE LUIS PILOTO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.