Paroles et traduction Willie Gonzalez - Enamorado De Ti Estoy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enamorado De Ti Estoy
Enamorado De Ti Estoy
Si
estuvieras
aquí
conmigo
If
you
were
here
with
me
Yo
seria
tu
mejor
amigo
I
would
be
your
best
friend
Porque
eres
parte
de
mi
alma
Because
you
are
part
of
my
soul
Y
mi
vida
llenas
de
calma
And
my
life
fills
with
calm
Si
estuvieras
aquí
conmigo
If
you
were
here
with
me
Pasaría
tambien
tu
abrigo
I
would
also
pass
you
your
coat
Pasariamos
las
mañanas
We
would
spend
mornings
Como
locos
entre
las
sabanas
Like
crazies
in
the
sheets
Si
estuvieras
aquí
conmigo
If
you
were
here
with
me
Te
daría
lo
mejor
de
mi
I
would
give
you
the
best
of
me
En
la
tierra
y
el
mar
y
en
otro
lugar
On
land
and
sea
and
in
another
place
Seguiría
enamorado
de
ti
I
would
still
be
in
love
with
you
Enamorado
de
ti,
seguiré
aquí
In
love
with
you,
I'll
still
be
here
No
se
que
pensar,
no
se
que
decir
I
don't
know
what
to
think,
I
don't
know
what
to
say
Porque
ahora
no
estas,
y
no
hago
más
Because
now
you're
not
here,
and
I
don't
do
anything
more
Solo
que
pensar
en
ti
Only
to
think
of
you
Enamorado
de
ti,
seguiré
aquí
In
love
with
you,
I'll
still
be
here
Por
si
algún
día
vuelves
a
mi
In
case
one
day
you
come
back
to
me
Y
en
la
tierra
y
el
mar
y
en
otro
lugar
And
on
land
and
sea
and
in
another
place
Seguiría
enamorado
de
ti
I
would
still
be
in
love
with
you
Si
estuvieras
aquí
conmigo
If
you
were
here
with
me
Como
siempre
si
estas
en
mis
sueños
As
you
always
are
in
my
dreams
Te
daría
mi
vida
entera
I'd
give
you
my
whole
life
Y
sería
mi
vida
un
sueño
And
my
life
would
be
a
dream
Si
estuvieras
aquí
conmigo
If
you
were
here
with
me
Te
daría
lo
mejor
de
mi
I
would
give
you
the
best
of
me
En
la
tierra
y
el
mar
y
en
otro
lugar
On
land
and
sea
and
in
another
place
Seguiría
enamorado
de
ti
I
would
still
be
in
love
with
you
Enamorado
de
ti,
seguiré
aquí
In
love
with
you,
I'll
still
be
here
No
se
que
pensar,
no
se
que
decir
I
don't
know
what
to
think,
I
don't
know
what
to
say
Porque
ahora
no
estas,
y
no
hago
más
Because
now
you're
not
here,
and
I
don't
do
anything
more
Solo
que
pensar
en
ti
Only
to
think
of
you
Enamorado
de
ti,
seguiré
aquí
In
love
with
you,
I'll
still
be
here
Por
si
algún
día
vuelves
a
mi
In
case
one
day
you
come
back
to
me
Y
en
la
tierra
y
el
mar
y
en
otro
lugar
And
on
land
and
sea
and
in
another
place
Seguiría
enamorado
de
ti
I
would
still
be
in
love
with
you
Enamorado
de
ti,
estoy
aquí
In
love
with
you,
I'm
here
No
se
que
pensar,
no
se
que
decir
I
don't
know
what
to
think,
I
don't
know
what
to
say
Estoy
impaciente
que
vuelvas
a
mi
I
can't
wait
for
you
to
come
back
to
me
Para
brindarte
lo
mejor
de
mi
To
give
you
the
best
of
me
Enamorado
de
ti,
estoy
aquí
In
love
with
you,
I'm
here
No
se
que
pensar,
no
se
que
decir
I
don't
know
what
to
think,
I
don't
know
what
to
say
Y
muchas
cosas
que
he
guardado
para
ti
And
many
things
I've
saved
for
you
Por
si
algún
día
regresas
aquí
In
case
you
ever
come
back
here
Enamorado
de
ti,
estoy
aquí
(y
a
todo
el
mundo)
In
love
with
you,
I'm
here
(and
to
everyone)
No
se
que
pensar,
no
se
que
decir
I
don't
know
what
to
think,
I
don't
know
what
to
say
Y
a
todo
el
mundo,
le
hablo
asi
And
to
everyone,
I'll
talk
like
this
Que
de
esa
mami
no
me
puedo
escabullir
That
I
can't
get
away
from
that
mommy
Enamorado
de
ti,
estoy
aquí
In
love
with
you,
I'm
here
No
se
que
pensar,
no
se
que
decir
I
don't
know
what
to
think,
I
don't
know
what
to
say
Porque
ahora
no
estas
y
no
hago
más
Because
you're
not
here
now
and
I
don't
do
anything
more
Solo
que
pensar
en
ti,
me
hace
feliz
Only
thinking
of
you
makes
me
happy
Mami
eso
es
mío,
mío,
mío
Mommy
that's
mine,
mine,
mine
Enamorado
de
ti,
estoy
aquí
(yo
quiero)
In
love
with
you,
I'm
here
(I
want
to)
No
se
que
pensar,
no
se
que
decir
I
don't
know
what
to
think,
I
don't
know
what
to
say
Yo
quiero
llenarte
amor
tu
corazón
de
tal
manera
I
want
to
fill
your
heart
with
love
in
such
a
way
Y
tus
cosas
suprimir
And
suppress
your
things
Enamorado
de
ti,
estoy
aquí
(así)
In
love
with
you,
I'm
here
(like
that)
No
sé
que
pensar,
no
sé
que
decir
I
don't
know
what
to
think,
I
don't
know
what
to
say
Y
para
ti,
para
ti,
para
ti,
para
ti
And
for
you,
for
you,
for
you,
for
you
Toda
mi
alma
será
para
ti
My
whole
soul
will
be
for
you
Y
lo
sabes
bien
And
you
know
it
well
Siempre
para
ti,
mi
amor
Always
for
you,
my
love
Enamorado
de
ti
In
love
with
you
Enamorado,
ilusionado,
desesperado
estoy
por
ti
In
love,
excited,
desperate
for
you
Enamorado
de
ti
In
love
with
you
La
puerta
de
mi
corazón
esta
abierta
para
ti
The
door
to
my
heart
is
open
for
you
Enamorado
de
ti
In
love
with
you
Pues
toma
la
decisión,
de
que
regreses
a
mi
So
make
the
decision
to
come
back
to
me
Enamorado
de
ti
In
love
with
you
Que
las
ilusiones,
nunca
se
aparten
de
ti
That
the
illusions
never
depart
from
you
Enamorado
de
ti
In
love
with
you
Enamorado
estoy
de
ti
I'm
in
love
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): onix velazquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.