Paroles et traduction Willie Gonzalez - Enamorado De Ti Estoy
Enamorado De Ti Estoy
Влюблён в тебя
Si
estuvieras
aquí
conmigo
Если
бы
ты
была
здесь,
рядом
со
мной
Yo
seria
tu
mejor
amigo
Я
был
бы
твоим
лучшим
другом
Porque
eres
parte
de
mi
alma
Потому
что
ты
часть
моей
души
Y
mi
vida
llenas
de
calma
И
наполняешь
мою
жизнь
покоем
Si
estuvieras
aquí
conmigo
Если
бы
ты
была
здесь,
рядом
со
мной
Pasaría
tambien
tu
abrigo
Мы
делили
бы
твой
плащ
Pasariamos
las
mañanas
Мы
бы
проводили
утра
Como
locos
entre
las
sabanas
Как
сумасшедшие
в
простынях
Si
estuvieras
aquí
conmigo
Если
бы
ты
была
здесь,
рядом
со
мной
Te
daría
lo
mejor
de
mi
Я
отдал
бы
тебе
лучшее,
что
у
меня
есть
En
la
tierra
y
el
mar
y
en
otro
lugar
На
земле,
на
море
и
в
любом
другом
месте
Seguiría
enamorado
de
ti
Я
оставался
бы
влюблённым
в
тебя
Enamorado
de
ti,
seguiré
aquí
Влюблённый
в
тебя,
я
останусь
здесь
No
se
que
pensar,
no
se
que
decir
Не
знаю,
что
думать,
не
знаю,
что
сказать
Porque
ahora
no
estas,
y
no
hago
más
Потому
что
сейчас
тебя
нет,
и
я
Solo
que
pensar
en
ti
Только
и
делаю,
что
думаю
о
тебе
Enamorado
de
ti,
seguiré
aquí
Влюблённый
в
тебя,
я
останусь
здесь
Por
si
algún
día
vuelves
a
mi
На
случай,
если
ты
когда-нибудь
вернёшься
ко
мне
Y
en
la
tierra
y
el
mar
y
en
otro
lugar
И
на
земле,
на
море
и
в
любом
другом
месте
Seguiría
enamorado
de
ti
Я
оставался
бы
влюблённым
в
тебя
Si
estuvieras
aquí
conmigo
Если
бы
ты
была
здесь,
рядом
со
мной
Como
siempre
si
estas
en
mis
sueños
Как
всегда
в
моих
снах
Te
daría
mi
vida
entera
Я
отдал
бы
тебе
всю
свою
жизнь
Y
sería
mi
vida
un
sueño
И
моя
жизнь
была
бы
мечтой
Si
estuvieras
aquí
conmigo
Если
бы
ты
была
здесь,
рядом
со
мной
Te
daría
lo
mejor
de
mi
Я
отдал
бы
тебе
лучшее,
что
у
меня
есть
En
la
tierra
y
el
mar
y
en
otro
lugar
На
земле,
на
море
и
в
любом
другом
месте
Seguiría
enamorado
de
ti
Я
оставался
бы
влюблённым
в
тебя
Enamorado
de
ti,
seguiré
aquí
Влюблённый
в
тебя,
я
останусь
здесь
No
se
que
pensar,
no
se
que
decir
Не
знаю,
что
думать,
не
знаю,
что
сказать
Porque
ahora
no
estas,
y
no
hago
más
Потому
что
сейчас
тебя
нет,
и
я
Solo
que
pensar
en
ti
Только
и
делаю,
что
думаю
о
тебе
Enamorado
de
ti,
seguiré
aquí
Влюблённый
в
тебя,
я
останусь
здесь
Por
si
algún
día
vuelves
a
mi
На
случай,
если
ты
когда-нибудь
вернёшься
ко
мне
Y
en
la
tierra
y
el
mar
y
en
otro
lugar
И
на
земле,
на
море
и
в
любом
другом
месте
Seguiría
enamorado
de
ti
Я
оставался
бы
влюблённым
в
тебя
Enamorado
de
ti,
estoy
aquí
Влюблённый
в
тебя,
я
здесь
No
se
que
pensar,
no
se
que
decir
Не
знаю,
что
думать,
не
знаю,
что
сказать
Estoy
impaciente
que
vuelvas
a
mi
Я
жду
не
дождусь,
когда
ты
вернёшься
ко
мне
Para
brindarte
lo
mejor
de
mi
Чтобы
подарить
тебе
лучшее,
что
у
меня
есть
Enamorado
de
ti,
estoy
aquí
Влюблённый
в
тебя,
я
здесь
No
se
que
pensar,
no
se
que
decir
Не
знаю,
что
думать,
не
знаю,
что
сказать
Y
muchas
cosas
que
he
guardado
para
ti
Многое
я
приберёг
для
тебя
Por
si
algún
día
regresas
aquí
На
случай,
если
ты
когда-нибудь
вернёшься
Enamorado
de
ti,
estoy
aquí
(y
a
todo
el
mundo)
Влюблённый
в
тебя,
я
здесь
(и
всему
миру)
No
se
que
pensar,
no
se
que
decir
Не
знаю,
что
думать,
не
знаю,
что
сказать
Y
a
todo
el
mundo,
le
hablo
asi
И
всему
миру
я
говорю
так:
Que
de
esa
mami
no
me
puedo
escabullir
От
этой
красотки
я
не
могу
ускользнуть
Enamorado
de
ti,
estoy
aquí
Влюблённый
в
тебя,
я
здесь
No
se
que
pensar,
no
se
que
decir
Не
знаю,
что
думать,
не
знаю,
что
сказать
Porque
ahora
no
estas
y
no
hago
más
Потому
что
сейчас
тебя
нет,
и
я
Solo
que
pensar
en
ti,
me
hace
feliz
Только
и
делаю,
что
думаю
о
тебе,
это
делает
меня
счастливым
Mami
eso
es
mío,
mío,
mío
Девочка,
это
моё,
моё,
моё
Enamorado
de
ti,
estoy
aquí
(yo
quiero)
Влюблённый
в
тебя,
я
здесь
(хочу)
No
se
que
pensar,
no
se
que
decir
Не
знаю,
что
думать,
не
знаю,
что
сказать
Yo
quiero
llenarte
amor
tu
corazón
de
tal
manera
Я
хочу
наполнить
твоё
сердце
любовью
Y
tus
cosas
suprimir
И
развеять
все
твои
беды
Enamorado
de
ti,
estoy
aquí
(así)
Влюблённый
в
тебя,
я
здесь
(вот
так)
No
sé
que
pensar,
no
sé
que
decir
Не
знаю,
что
думать,
не
знаю,
что
сказать
Y
para
ti,
para
ti,
para
ti,
para
ti
Тебе,
тебе,
тебе,
тебе
Toda
mi
alma
será
para
ti
Всю
свою
душу
я
отдам
тебе
Y
lo
sabes
bien
И
ты
это
знаешь
Siempre
para
ti,
mi
amor
Всегда
для
тебя,
моя
любовь
Enamorado
de
ti
Влюблённый
в
тебя
Enamorado,
ilusionado,
desesperado
estoy
por
ti
Влюблённый,
очарованный,
я
отчаянно
люблю
тебя
Enamorado
de
ti
Влюблённый
в
тебя
La
puerta
de
mi
corazón
esta
abierta
para
ti
Дверь
моего
сердца
открыта
для
тебя
Enamorado
de
ti
Влюблённый
в
тебя
Pues
toma
la
decisión,
de
que
regreses
a
mi
Прими
решение,
вернуться
ли
ко
мне
Enamorado
de
ti
Влюблённый
в
тебя
Que
las
ilusiones,
nunca
se
aparten
de
ti
Пусть
мечты
никогда
не
покинут
тебя
Enamorado
de
ti
Влюблённый
в
тебя
Enamorado
estoy
de
ti
Влюблён
я
в
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): onix velazquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.