Paroles et traduction Willie Gonzalez - He Vuelto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Partí
porque
me
rechazaste
I
left
because
you
rejected
me
Partí
sin
ordenar
mi
viaje
I
left
without
planning
my
journey
Partí
con
mi
tristeza
a
cuesta
I
left
with
my
sadness
weighing
me
down
Sin
ti
olvidé
mi
equipaje
Without
you,
I
forgot
my
baggage
Partí
al
verte
en
otros
brazos
I
left
when
I
saw
you
in
another's
arms
Sentí
que
era
un
infierno
sin
ti
I
felt
like
I
was
in
hell
without
you
Es
porque
aún
te
amo
It's
because
I
still
love
you
Partí,
no
daba
crédito
a
aquello
que
vi
I
left,
I
didn't
believe
what
I
saw
Partí
y
me
engañé
porque
sólo
fue
en
vano
I
left
and
I
deceived
myself
because
it
was
all
in
vain
He
vuelto
después
de
tanto
tiempo
I've
returned
after
so
long
Detrás
de
muchos
sueños
gigantes,
pequeños
encima
del
amor
Behind
many
dreams,
big
and
small,
above
love
Y
te
encuentro
con
la
misma
decisión
de
darte
a
otro
And
I
find
you
with
the
same
decision
to
give
yourself
to
another
Cuando
piensas
que
el
despecho
es
la
venganza
ideal
When
you
think
that
spite
is
the
ideal
revenge
He
vuelto
dispuesto
a
ser
sincero
I've
returned,
willing
to
be
honest
Con
la
esperanza
llena,
el
chiste,
la
queja
debajo
del
dolor
With
hope
full,
jokes,
complaints
beneath
the
pain
Y
me
encuentro
con
la
sensación
de
amarte
siempre
And
I
find
myself
with
the
feeling
of
always
loving
you
De
amarte
hoy
como
ayer
y
más
allá
de
la
muerte
Of
loving
you
today
as
yesterday,
and
beyond
death
He
vuelto
después
de
tanto
tiempo
I've
returned
after
so
long
Detrás
de
muchos
sueños
gigantes,
pequeños
encima
del
amor
Behind
many
dreams,
big
and
small,
above
love
Y
te
encuentro
con
la
misma
decisión
de
darte
a
otro
And
I
find
you
with
the
same
decision
to
give
yourself
to
another
Cuando
piensas
que
el
despecho
es
la
venganza
ideal
When
you
think
that
spite
is
the
ideal
revenge
He
vuelto
dispuesto
a
ser
sincero
I've
returned,
willing
to
be
honest
Con
la
esperanza
llena,
el
chiste,
la
queja
debajo
del
dolor
With
hope
full,
jokes,
complaints
beneath
the
pain
Y
me
encuentro
con
la
sensación
de
amarte
siempre
And
I
find
myself
with
the
feeling
of
always
loving
you
De
amarte
hoy
como
ayer
y
más
allá
de
la
muerte
Of
loving
you
today
as
yesterday,
and
beyond
death
He
vuelto
dispuesto
a
ser
sincero
I've
returned,
willing
to
be
honest
He
vuelto
después
de
tanto
tiempo
(I've
returned
after
so
long)
Con
la
esperanza
que
vuelvas
a
mi
lado
y
me
quedé
desconcertado
Hoping
that
you
will
come
back
to
my
side
and
I
will
be
bewildered
He
vuelto
después
de
tanto
tiempo
(I've
returned
after
so
long)
Me
sentí
tan
destrozado
al
tú
querer
vengarte
en
otros
brazos
I
was
so
devastated
when
you
wanted
to
take
revenge
in
another's
arms
No
uses
esa
venganza
Don't
use
that
revenge
(I've
returned
after
so
long)
He
vuelto
después
de
tanto
tiempo
It's
that
I
feel
with
the
sensation
of
always
loving
you
Es
que
me
siento
con
la
sensación
de
amarte
siempre
hoy
como
ayer
Today
as
yesterday
He
vuelto
(nena)
después
de
tanto
tiempo
(I've
returned)
baby
(after
so
long)
Dispuesto
a
ser
sincero
y
a
cambiarlo
todo
por
el
amor
Willing
to
be
honest
And
to
change
everything
for
love
He
vuelto
(I've
returned)
He
vuelto
(I've
returned)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARIO DIAZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.