Paroles et traduction Willie Gonzalez - No Podrás Escapar de Mi (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Podrás Escapar de Mi (En Vivo)
No Podrás Escapar de Mi (En Vivo)
Poder
tocar
tu
mano
To
be
able
to
reach
your
hand
Estar
siempre
a
tu
lado
To
always
be
by
your
side
Es
importante...
It's
important...
Es
importante
para
mí
It's
important
for
me
Estar
donde
tú
estás,
me
hace
feliz
To
be
where
you
are,
makes
me
happy
Me
gusta
oírte
hablar
I
like
to
hear
you
talk
Me
gusta
desafiar
tus
ojos
I
like
to
gaze
into
your
eyes
No
podrás
escapar
de
mí
You
won't
be
able
to
escape
me
Donde
vayas,
iré
por
ti
Wherever
you
go,
I
will
follow
you
Será
como
el
amor
de
una
novela
It
will
be
like
a
love
story
from
a
novel
No
habrá
fuerza
ni
razón
que
me
detenga
No
force
or
reason
will
stop
me
No
podrás
escapar
de
mí
You
won't
be
able
to
escape
me
No
podría
vivir
sin
ti
I
couldn't
live
without
you
Tu
amor
se
me
ha
subido
a
la
cabeza
Your
love
has
gotten
into
my
head
Me
controla
el
corazón
y
las
ideas
It
controls
my
heart
and
my
thoughts
Poder
besar
tus
labios
To
be
able
to
kiss
your
lips
Decir,
cuánto
te
amo
To
say,
how
much
I
love
you
Es
importante...
It's
important...
Es
importante
para
mí
It's
important
for
me
Estar
donde
tú
estás,
me
hace
feliz
To
be
where
you
are,
makes
me
happy
Me
gusta
oírte
hablar
I
like
to
hear
you
talk
Me
gusta
desafiar
tus
ojos
I
like
to
gaze
into
your
eyes
No
podrás
escapar
de
mí
You
won't
be
able
to
escape
me
Donde
vayas,
iré
por
ti
Wherever
you
go,
I
will
follow
you
Será
como
el
amor
de
una
novela
It
will
be
like
a
love
story
from
a
novel
No
habrá
fuerza
ni
razón
que
me
detenga
No
force
or
reason
will
stop
me
No
podrás
escapar
de
mí
You
won't
be
able
to
escape
me
No
podría
vivir
sin
ti
I
couldn't
live
without
you
Tu
amor
se
me
ha
subido
a
la
cabeza
Your
love
has
gotten
into
my
head
Me
controla
el
corazón
y
las
ideas
It
controls
my
heart
and
my
thoughts
(No
podrás
escapar
de
mí,
¡oh,
no!)
(You
won't
be
able
to
escape
me,
oh,
no!)
¿Qué
has
hecho
con
mi
vida?
What
have
you
done
with
my
life?
Que
me
tienes
aturdido
con
tus
encantos
That
you
have
me
dazed
with
your
charms
(No
podrás
escapar
de
mí,
¡oh,
no!)
(You
won't
be
able
to
escape
me,
oh,
no!)
Pues
me
he
dado
cuenta...
Because
I
have
realized...
Que
me
devuelves
las
fuerzas,
cuando
te
amo
That
you
give
me
back
my
strength,
when
I
love
you
(No
podrás
escapar
de
mí,
¡oh,
no!)
(You
won't
be
able
to
escape
me,
oh,
no!)
(No
podrás
escapar
de
mí,
¡oh,
no!)
(You
won't
be
able
to
escape
me,
oh,
no!)
Y
estoy
enamorado
ciegamente
por
tu
amor
And
I
am
blindly
in
love
with
your
love
(No
podrás
escapar
de
mí,
¡oh,
no!)
- Nena,
me
rehúso
a
pensar...
(You
won't
be
able
to
escape
me,
oh,
no!)
- Baby,
I
refuse
to
think...
Que
un
día,
no
sea
mía
tu
mano,
tu
boca,
tu
cuerpo
That
one
day,
your
hand,
your
mouth,
your
body,
will
not
be
mine
- ¡No
podrás!
- You
won't
be
able
to!
(No
podrás
escapar
de
mí,
¡oh,
no!)
(You
won't
be
able
to
escape
me,
oh,
no!)
No
ves,
cómo
te
sigo
Don't
you
see,
how
I
follow
you
Como
un
un
niño
buscando
amor
Like
a
child
searching
for
love
(No
podrás
escapar
de
mí,
¡oh,
no!)
(You
won't
be
able
to
escape
me,
oh,
no!)
Por
eso,
eres
tú
tan
importante
para
mí
That's
why,
you
are
so
important
to
me
(No
podrás
escapar
de
mí)
- ¡Oh,
no!
(You
won't
be
able
to
escape
me)
- Oh,
no!
- ¡Inténtalo...!
- Try
it...!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JORGE LUIS PILOTO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.