Paroles et traduction Willie Gonzalez - No Supe Amarte
Si
sé
que
tienes
otro
amor,
Если
я
знаю,
что
у
тебя
есть
другая
любовь,
Voy
pagando
ya
mi
error.
Я
плачу
за
свою
ошибку.
Con
el
precio
de
tu
ausencia
amoooor.
С
ценой
вашего
отсутствия
amoooor.
Fue
mi
culpa
ya
lo
seee,
Это
была
моя
вина.,
Otra
vez
me
equivoque,
Опять
я
ошибаюсь.,
Te
alejaste
y
no
sé
qué
hacer,
Вы
ушли,
и
я
не
знаю,
что
делать,
Me
levanto
y
ya
no
estas
Я
просыпаюсь,
и
тебя
больше
нет.
Y
me
pierdo
en
el
abismo
И
я
теряюсь
в
бездне
De
mi
triste
soledad,
От
моего
печального
одиночества,
Me
reclama
el
corazón.
Он
требует
моего
сердца.
Fue
mi
culpa,
Это
была
моя
вина.,
Fue
mi
error,
Это
была
моя
ошибка.,
Y
ahora
tengo
que
aceptar
И
теперь
я
должен
принять
Esta
horrible
decisión.
Это
ужасное
решение.
No
supe
amarte
en
la
forma
Я
не
знала,
как
тебя
любить.
En
que
tú
merecías,
В
том,
что
ты
заслужил,
No
supe
darte
el
corazón
Я
не
знал,
как
отдать
тебе
сердце.
Cuando
tú
me
lo
pedias,
Когда
ты
попросил
меня,
Ahora
tengo
que
aceptaaar,
La
realidad.
Теперь
я
должен
смириться
с
реальностью.
De
que
estas
con
otro,
y
a
mi
lado
Что
ты
с
другим,
и
рядом
со
мной
Ya
tú
nunca
volverás
Ты
больше
никогда
не
вернешься.
no
no
no
no
no
no
no
nooo.
нет
нет
нет
нет
нет
нет
нет
нет
нет
нет
НОО.
Sí
que
te
busque
otra
vez,
Я
снова
тебя
найду.,
Es
muy
tarde
ya
lo
sé.
Уже
слишком
поздно,
я
знаю.
Seré
fuerte
sin
tu
amor
seguiré,
Я
буду
сильна
без
твоей
любви.,
Estoy
pagando
mi
traición,
Я
плачу
за
свою
измену.,
Tú
te
has
ido
y
mi
dolor,
Ты
ушла
и
моя
боль,
Me
consume
por
completo.
Он
полностью
поглощает
меня.
Me
levanto
y
ya
no
estas
Я
просыпаюсь,
и
тебя
больше
нет.
Y
me
pierdo
en
el
abismo
И
я
теряюсь
в
бездне
De
mi
triste
soledad,
От
моего
печального
одиночества,
Me
reclama
el
corazón.
Он
требует
моего
сердца.
Fue
mi
culpa,
Это
была
моя
вина.,
Fue
mi
error,
Это
была
моя
ошибка.,
Y
ahora
tengo
que
aceptar,
И
теперь
я
должен
принять,
Esta
horrible
decisión.
Это
ужасное
решение.
No
supe
amarte
en
la
forma
Я
не
знала,
как
тебя
любить.
En
que
tú
merecías,
В
том,
что
ты
заслужил,
No
supe
darte
el
corazón,
Я
не
знал,
как
отдать
тебе
сердце.,
Cuando
tú
me
lo
pedias,
Когда
ты
попросил
меня,
Ahora
tengo
que
aceptar,
La
realidad
Теперь
я
должен
принять
реальность
De
que
estas
con
otro
y
a
mi
lado
Что
ты
с
другим
и
рядом
со
мной
Ya
tú
nunca
volverás.
Ты
больше
никогда
не
вернешься.
(No
supe
amarte,
de
la
forma
en
que
tú
merecías)
(Я
не
знал,
как
любить
тебя,
как
ты
заслуживал)
Estoy
pagando
mi
traición
como
pude
amarte
amor.
Я
плачу
за
свою
измену,
как
я
мог
любить
тебя,
любовь.
(No
supe
amarte,
de
la
forma
en
que
tú
merecías)
(Я
не
знал,
как
любить
тебя,
как
ты
заслуживал)
Sé
que
no
merezco
que
vuelvas
conmigo
Я
знаю,
что
не
заслуживаю,
чтобы
ты
вернулся
ко
мне.
Solo
dame
tu
perdón.
Просто
дай
мне
Свое
прощение.
Siii
te
falle,
y
te
hice
sufrir
pero
sabes
quee
Если
я
тебя
не
убью,
я
заставлю
тебя
страдать,
но
ты
знаешь
что.
Me
llevo
lo
mejor
de
ti
gracias
por
haberte
conocido.
Спасибо,
что
встретил
тебя.
(No
supe
amarte
de
la
forma
en
que
tú
merecías)
(Я
не
знал,
как
любить
тебя
так,
как
ты
заслуживал)
En
las
noches
le
digo
a
mi
almohada
que
me
haces
falta.
По
вечерам
я
говорю
своей
подушке,
что
ты
мне
не
нужен.
(No
supe
amarte
de
la
forma
en
que
tú
merecías)
(Я
не
знал,
как
любить
тебя
так,
как
ты
заслуживал)
Lo
siento
tanto
corazón
eso
no
lo
merecíaaas.
- Прости,
но
я
этого
не
заслужил.
Ven
a
mí,
chica
si
decides
regresar
aquí
estaré
para
ti
Иди
ко
мне,
девочка,
если
ты
решишь
вернуться,
я
буду
для
тебя.
Pero
sabes
que
te
deseo
lo
mejor.
Но
ты
знаешь,
что
я
желаю
тебе
всего
наилучшего.
Uuuhhh,
Amooor.
Uuuhhh,
Amooor.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.