Willie Gonzalez - Nuestro Amor Perfecto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willie Gonzalez - Nuestro Amor Perfecto




Nuestro Amor Perfecto
Наша идеальная любовь
Cuando esperas por mi es natural
Когда ты ждешь меня, это естественно,
Que te enojes pero al llegar
Что ты злишься, но когда я прихожу,
No estas serie y nunca jamás
Ты не серьезна и никогда
Un te olvidas, uhmm
Не забываешь, хмм,
De darme un beso
Поцеловать меня.
Este amor no es pequeño
Эта любовь не маленькая,
Tu y yo somos los dueños
Ты и я - хозяева
De esto que con sinceridad
Того, что искренне
Nos entregamos minuto a minuto
Мы отдаем друг другу минуту за минутой,
A la vida y la felicidad
Жизни и счастью,
Al compás de este encuentro
В такт этой встречи.
No es un sueño de amor
Это не сон о любви,
este amor tan perfecto
Эта любовь такая идеальная.
no es un sueño de amor
Это не сон о любви,
este amor tan perfectooo
Эта любовь такая идеальнаяяя.
Diantre,
Черт возьми,
es que somos tu yo diantre,
Это мы с тобой, черт возьми,
uhmm
Хмм.
Soy de ti cada vez mejor
Я твой с каждым разом все больше,
Tu me entregas aquello de ti
Ты отдаешь мне то, что во мне
Que conoces que me gusta más
Тебе нравится больше всего.
Tu me envuelves
Ты окутываешь меня
Y me haces tuyo
И делаешь меня своим.
Este amor no es pequeño
Эта любовь не маленькая,
Tu y yo somos los dueños
Ты и я - хозяева
El calor y la sinceridad que provoca
Того тепла и искренности, что вызывает
Mi piel al rozar
Моя кожа, касаясь
Con la tuya en nuestra intimidad
Твоей в нашей близости.
Y es verdad este sueño
И это правда, этот сон...
No es un sueño de amor
Это не сон о любви,
Este amor tan perfecto
Эта любовь такая идеальная.
No es un sueño de amor
Это не сон о любви,
Este amor tan perfecto, ohhh
Эта любовь такая идеальная, ооо.
Este sueño de amor
Этот сон о любви
Parece incierto y ver que.
Кажется нереальным, и видеть, что...
No es un sueño
Это не сон.
Nunca sobran palabras ni quimeras
Никогда не бывает лишних слов или фантазий.
Este sueño de amor
Этот сон о любви,
De amarnos sin medidas donde quieras
Любить друг друга безмерно, где угодно.
No es un sueño
Это не сон.
Y nos besamos desnudándonos
И мы целуемся, раздеваясь.
Este sueño de amor
Этот сон о любви
Después de obtener una agria discusión
После жаркого спора.
No es un sueño
Это не сон.
Y quien tendrá el mando,
И кто будет главным,
cuando hagamos el amor
Когда мы будем заниматься любовью?
Este sueño de amor
Этот сон о любви,
Moneda al aire, cara, me ganaste
Подбросим монетку, орел, ты выиграла.
Diantre,
Черт возьми,
eres tu mi playa
Ты мой берег.
Este sueño de amor
Этот сон о любви,
Enamorarme cada día más
Влюбляться в тебя с каждым днем все сильнее.
No es un sueño
Это не сон.
Que crucemos la frontera
Что мы пересечем границу.
Este sueño de amor
Этот сон о любви,
Que haz hecho muchacha,
Что ты сделала, девушка,
que me tienes atrapado
Что я попал в твою ловушку?
No es un sueño
Это не сон.
Que los problemas dejamos afuera
Что мы оставляем проблемы за дверью.
Este sueño de amor
Этот сон о любви,
Pues todo lo hace el amooor
Ведь все делает любооовь.
No es un sueño...
Это не сон...
Este sueño de amor...
Этот сон о любви...
No es un sueño...
Это не сон...
Este sueño de amor...
Этот сон о любви...
No es un sueño...
Это не сон...
Si hay algo que me hace temblar como una ola
Если что-то заставляет меня трепетать, как волну,
Este sueño de amor...
Этот сон о любви...
Es tu manera de amar cuando me tocas
То это твоя манера любить, когда ты касаешься меня.
No es un sueño...
Это не сон...
Y me excita tu mirada tan sensual
И меня возбуждает твой чувственный взгляд.
Este sueño de amor...
Этот сон о любви...
Me provoca más y más y más
Он провоцирует меня все больше и больше.
No es un sueño...
Это не сон...
Este amor tan perfectoooo, ooooh
Эта любовь такая идеальнаяяя, ооох.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.