Willie Gonzalez - Para Quien Pierde El Camino - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willie Gonzalez - Para Quien Pierde El Camino




Si a ti te entregue mi sonrisa
Если я передам тебе свою улыбку,
Mis sueños y mis canciones
Мои мечты и мои песни
Juntos abrazos y besos
Вместе объятия и поцелуи
Y el mayor de mis amores
И самая большая из моих возлюбленных.
Fuiste como un abrigo
Ты был как пальто.
En una tarde de frío
В холодный день
La luz que asoma a los lejos
Свет, который заглядывает вдаль,
Para quien pierde el camino
Для того, кто теряет путь,
Y fue nomás
И это было просто
Y fue como un barrilete
И это было похоже на бочонок.
Que el viento lleva hacia el mar
Что ветер несет к морю,
Y no vuelve no vuelve no vuelve
И не возвращается, не возвращается, не возвращается
No vuelve... la vida
Не возвращается ... жизнь
La vida es como un juguete
Жизнь похожа на игрушку.
Entonces pronto al lugar
Затем скоро на место
Que no vuelve no vuelve no vuelve
Кто не возвращается, не возвращается, не возвращается.
No vuelveee.
Не возвращайтесь.
Yo te busque por las calles
Я буду искать тебя по улицам.
En los cajones vacíos
В пустых ящиках
En un dibujo olvidado
В забытом чертеже
En los lugares mas fríos
В самых холодных местах
Si fueron muchas heridas
Если это было много ран,
Y te han quedado temores
И у тебя остались страхи.
Yo del jardín de mi vida
Я из сада моей жизни.
Te di las mejores flores
Я дал тебе лучшие цветы.
Y fue nomás
И это было просто
Y fue como un barrilete
И это было похоже на бочонок.
Que el viento lleva hacia el mar
Что ветер несет к морю,
Y no vuelve no vuelve no vuelve
И не возвращается, не возвращается, не возвращается
No vuelve... la vida
Не возвращается ... жизнь
La vida es como un juguete
Жизнь похожа на игрушку.
Entonces pronto al lugar
Затем скоро на место
Que no vuelve no vuelve no vuelve
Кто не возвращается, не возвращается, не возвращается.
No vuelveee.
Не возвращайтесь.
La vida, la vida es como un juguete
Жизнь, жизнь как игрушка
Yo te busque por las calles
Я буду искать тебя по улицам.
En muchos lugares chica y no te encontré
Во многих местах, девочка, и я не нашел тебя.
La vida, la vida es como un juguete
Жизнь, жизнь как игрушка
Donde tu te has metido
Куда ты попал?
Si te di mis sueños, mis alegrías, mis sentimientos
Если бы я дал тебе свои мечты, мои радости, мои чувства,
La vida, la vida es como un juguete
Жизнь, жизнь как игрушка
Y en los rincones mas fríos
И в самых холодных уголках
Se impregnaron mil cosas y allí se quedaron
Они пропитали тысячу вещей, и там они остались
Por eso yo sigo mi vida
Вот почему я продолжаю свою жизнь.
Aunque me duela
Даже если мне больно.
La vida, la vida es como un juguete
Жизнь, жизнь как игрушка
Es que no vuelve, no vuelve, no vuelve la vida
Это то, что он не возвращается, не возвращается, не возвращается жизнь.
Por eso todo lo que pase échalo al olvido
Вот почему все, что происходит, бросает это в забвение
La vida, la vida es como un juguete
Жизнь, жизнь как игрушка
Has como yo, disfruta la vida, olvida las penas
Будь как я, наслаждайся жизнью, забудь о печалях.
Y ponle stop a los problemas
И останови беду.
Olvida y canta... como yo
Забудь и пой... как я.
La vida, la vida es como un juguete
Жизнь, жизнь как игрушка
Recuerda el pasado, pero vive el presente,
Помни прошлое, но живи настоящим.,
Con mira al futuro, siempre dando lo mejor de ti
С Смотреть в будущее, всегда давая лучшее из вас
La vida, la vida es como un juguete
Жизнь, жизнь как игрушка
Cada día que pasa, una nueva experiencia
Каждый день, который проходит, новый опыт
Así es la vida una escuela, uno aprende mas y mas
Такова жизнь, школа, ты учишься все больше и больше.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.