Willie Gonzalez - Pensando En Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willie Gonzalez - Pensando En Ti




Dando vueltas en la cama
Кружась в постели,
Otravez pensando en ti
Отравез думает о тебе.
No puedo presindir
Я не могу сдержаться.
Arrancarte de mi mente
Вырвать тебя из моего разума.
Otravez todo aturdido
Отравес весь ошеломлен.
Desidi encender la luz
Desidi включить свет
Me siento ya desvelado
Я чувствую себя уже раскрытым.
Escribiendote lo que siento
Пишу тебе то, что чувствую.
En una hoja de papel mis sentimientos
На листе бумаги мои чувства
Ladrona de mi corazon
Воровка моего сердца
Mes siento debil sin tu amor
Месяц я чувствую себя слабым без твоей любви.
En una hoja de papel
На листе бумаги
Solo yo siento
Только я чувствую,
Gratos recuerdos sin tu calor
Приятные воспоминания без вашего тепла
Papel deshecho por el suelo
Бумага распадается по полу
Y me siento aqui otravez pensando en ti
И я сижу здесь снова, думая о тебе.
Otra vez pensando en ti
Снова думаю о тебе.
El reloj sigue su marcha
Часы идут своим ходом.
Dando paso a la mañana
Уступая место утру,
Otro dia mas
Еще один день.
Que me encierro a estar sin ti
Что я запираюсь, чтобы быть без тебя.
Tu retrato me acompaña
Твой портрет сопровождает меня.
Dando luz dando esperanza
Давая свет, давая надежду,
Que vuelvas a mi
Чтобы ты вернулся ко мне.
Que nuestro muendo sea sin fin.
Пусть наша смерть будет бесконечной.
No puedo resignarme a tener que perderte
Я не могу смириться с тем, что должен потерять тебя.
Nuevamente asi.
Опять так.
Si solo vivo es porque yo quiero tenerte
Если я просто живу, это потому, что я хочу иметь тебя.
Nena.por eso escribo
Вот почему я пишу
En una hoja de papel mis sentimientos
На листе бумаги мои чувства
Ladrona de mi corazon
Воровка моего сердца
Mes siento debil sin tu amor
Месяц я чувствую себя слабым без твоей любви.
En una hoja de papel
На листе бумаги
Solo yo siento
Только я чувствую,
Gratos recuerdos sin tu calor
Приятные воспоминания без вашего тепла
Papel deshecho por el suelo
Бумага распадается по полу
Y me siento aqui otravez pensando en ti
И я сижу здесь снова, думая о тебе.
Otra vez pensando en ti
Снова думаю о тебе.
Otra gvez pensando en ti...
Еще один гвез думает о тебе...
(ME SIENTO AQUI,
СИЖУ ЗДЕСЬ,
OTRAVEZ PENSANDO ENTI)
ОТРАВЕЗ ЗАДУМАЛСЯ.)
Dando vueltas en la cama
Кружась в постели,
Extendi mi mano buscando calor
Я протянул руку в поисках тепла.
Que no senti
Что я не чувствовал
(ME SIENTO AQUI,
СИЖУ ЗДЕСЬ,
OTRAVEZ PENSANDO ENTI)
ОТРАВЕЗ ЗАДУМАЛСЯ.)
Ahora yo no se que voy hacer
Теперь я не знаю, что мне делать.
Con esas cosas dentro de mi piel
С этими вещами внутри моей кожи,
Que contigo vivi
Что с тобой Виви
(ME SIENTO AQUI,
СИЖУ ЗДЕСЬ,
OTRAVEZ PENSANDO EN TI)
ОТРАВЕЗ ДУМАЕТ О ТЕБЕ.)
Nostalgia, dentro de mi corazon
Ностальгия, в моем сердце,
Me siento debil sin tu amor
Я чувствую себя слабым без твоей любви.
Pensando en ti.
Думая о тебе.
(ME SIENTO AQUI,
СИЖУ ЗДЕСЬ,
OTRAVEZ PENSANDO EN TI)
ОТРАВЕЗ ДУМАЕТ О ТЕБЕ.)
No quiero resignarme
Я не хочу смиряться.
A tener que perderte
Чтобы потерять тебя.
Nuevamente asi...
Опять так...
(EN UNA HOJA DE PAPEL
(НА ЛИСТЕ БУМАГИ
ESTAS TU...)
ЭТО ТЫ...)
Solamente tu y tu
Только ты и ты
Solamente tu.
Только ты.
(EN UNA HOJA DE PAPEL
(НА ЛИСТЕ БУМАГИ
ESTAS TU...)
ЭТО ТЫ...)
Esque no puedo arrancarte de mi mente
ЭСК, я не могу выбросить тебя из головы.
Por eso escribo
Вот почему я пишу
(EN UNA HOJA DE PAPEL
(НА ЛИСТЕ БУМАГИ
ESTAS TU...)
ЭТО ТЫ...)
Para luego ver mis sentimientos
Чтобы потом увидеть мои чувства.
Deshechos por el suelo
Разложенные по полу
(EN UNA HOJA DE PAPEL
(НА ЛИСТЕ БУМАГИ
ESTAS TU...)
ЭТО ТЫ...)
Vivo ilucionado
Я живу в иллюзии.
De que vuelvas a mi lado...
Что ты вернешься ко мне...





Writer(s): Willie Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.