Willie Gonzalez - Pequeñas Cosas (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willie Gonzalez - Pequeñas Cosas (En Vivo)




Pequeñas Cosas (En Vivo)
Маленькие вещи (вживую)
Pequeñas cosas que vivimos y yo
Маленькие вещи, которые мы пережили вместе
Aquellas cosas que el tiempo no olvidó
Те вещи, которые время не забыло
Aún están presentes, aún siguen latentes tus recuerdos
Они все еще присутствуют, твои воспоминания все еще живы
En mi corazón
В моем сердце
Ha sido imposible sacarte de mi ser
Оказалось невозможным выкинуть тебя из моей жизни
Aún llevo gravados tus deseos en mi piel
Твои желания все еще выгравированы у меня на коже
Y en cada parte mía y en el silencio más profundo
И в каждой моей части, и в самой глубокой тишине
Escucho tu voz
Я слышу твой голос
Y es que no puedo sacarte de mi mente
И я не могу выкинуть тебя из своих мыслей
Estás atada, sin saber, a mi suerte
Ты привязана ко мне, не подозревая об этом
Y es que en mis sueños estás siempre presente
И в моих снах ты всегда присутствуешь
Por más que quiera escapar, por más que quiera olvidar
Как бы я ни пытался убежать, как бы ни пытался забыть
No lo consigo, ¡ay, amor!
Мне это не удается, моя любовь!
Daría todo por tenerte hoy junto a
Я бы отдал все, лишь бы ты была сейчас со мной
Olvidar el pasado que nos separó
Забыть прошлое, которое нас разлучило
Pequeñas cosas que vívimos y yo
Маленькие вещи, которые мы пережили вместе
Aquella flor, aquel beso, aquel adiós
Тот цветок, тот поцелуй, то прощание
No son viejos momentos, no se olvidan con el tiempo
Это не старые истории, они не забываются со временем
Y mueren sin una razón
И умирают без причины
Ha sido imposible sacarte de mi ser
Оказалось невозможным выкинуть тебя из моей жизни
Aún llevo gravados tus deseos en mi piel
Твои желания все еще выгравированы у меня на коже
Y en cada parte mía y en el silencio más profundo
И в каждой моей части, и в самой глубокой тишине
Escucho tu voz
Я слышу твой голос
Y es que no puedo sacarte de mi mente
И я не могу выкинуть тебя из своих мыслей
Estás atada, sin saber, a mi suerte
Ты привязана ко мне, не подозревая об этом
Y es que en mis sueños estás siempre presente
И в моих снах ты всегда присутствуешь
Por más que quiera escapar, por más que quiera olvidar
Как бы я ни пытался убежать, как бы ни пытался забыть
No lo consigo
Мне это не удается
Y es que no puedo sacarte de mi mente
И я не могу выкинуть тебя из своих мыслей
Estás atada, sin saber, a mi suerte
Ты привязана ко мне, не подозревая об этом
Y es que en mis sueños estás siempre presente
И в моих снах ты всегда присутствуешь
Por más que quiera escapar, por más que quiera olvidar
Как бы я ни пытался убежать, как бы ни пытался забыть
No lo consigo, ¡ay, amor!
Мне это не удается, моя любовь!
Daría todo por tenerte hoy junto a
Я бы отдал все, лишь бы ты была сейчас со мной
Olvidar el pasado que nos separó
Забыть прошлое, которое нас разлучило
(Es que no puedo sacarte de mi mente)
не могу выкинуть тебя из своих мыслей)
He cometido un error contigo
Я совершил ошибку по отношению к тебе
En la cual me siento aquí arrepentido
Теперь я сижу здесь с раскаянием
(Es que no puedo sacarte de mi mente)
не могу выкинуть тебя из своих мыслей)
No, no supe valorar tu amor
Нет, я не смог оценить твою любовь
Cuando ofrecías tu calor con toda pasión (Ven, nena, uy)
Когда ты предлагала свою теплоту со всей страстью (Приди, детка, ой)
Esas pequeñas cosas
Эти маленькие вещи
Esas pequeñas cosas
Эти маленькие вещи
(Es que no puedo sacarte de mi mente)
не могу выкинуть тебя из своих мыслей)
Ha sido imposible
Оказалось невозможным
Sacarte de mi ser y de mi piel
Выкинуть тебя из своего сердца и из своей души
(Es que no puedo sacarte de mi mente)
не могу выкинуть тебя из своих мыслей)
He tratado de creerme que lo que yo siento
Я пытался заставить себя поверить, что то, что я чувствую
Ay, no es amor
Это не любовь
(Es que no puedo sacarte de mi mente)
не могу выкинуть тебя из своих мыслей)
Pequeñas cosas que vivimos y yo
Маленькие вещи, которые мы пережили вместе
Son difícil de olvidarlas
Их трудно забыть
Pequeñas cosas (Oh, yeh)
Маленькие вещи (О, да)
Uh
Ух





Writer(s): GIL FRANCISCO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.