Willie Gonzalez - Pequeñas Cosas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Willie Gonzalez - Pequeñas Cosas




Pequeñas Cosas
Little Things
Pequeñas cosas que vivimos y yo
Little things that you and I lived
Aquellas cosas que el tiempo no olvidó
Those things that time hasn't forgotten
Aún están presentes, aún siguen latentes tus recuerdos
They are still present, your memories are still latent
En mi corazón
In my heart
Ha sido imposible sacarte de mi ser
It's been impossible to get you out of my being
Aún llevo grabados tus deseos en mi piel
I still carry your desires engraved on my skin
Y en cada parte mía y en el silencio más profundo
And in every part of me and in the deepest silence
Escucho tu voz
I hear your voice
Y es que no puedo sacarte de mi mente
And I can't get you out of my mind
Estás atada, sin saber, a mi suerte
You are tied, unknowingly, to my fate
Y es que en mis sueños estás siempre presente
And in my dreams you are always present
Por más que quiera escapar, por más que quiera olvidar, no lo consigo
No matter how much I want to escape, no matter how much I want to forget, I can't
¡Ay, amor!
Oh, my love!
Daría todo por tenerte hoy junto a
I would give anything to have you with me today
Olvidar el pasado que nos separó
To forget the past that separated us
Pequeñas cosas que vivimos y yo
Little things that you and I lived
Aquella flor, aquel beso, aquel adiós
That flower, that kiss, that goodbye
No son viejos momentos que se olvidan con el tiempo y mueren
They are not old moments that are forgotten over time and die
Sin una razón
Without a reason
Ha sido imposible sacarte de mi ser
It's been impossible to get you out of my being
Aún llevo grabados tus deseos en mi piel
I still carry your desires engraved on my skin
Y en cada parte mía y en el silencio más profundo
And in every part of me and in the deepest silence
Escucho tu voz
I hear your voice
Y es que no puedo sacarte de mi mente
And I can't get you out of my mind
Estás atada, sin saber, a mi suerte
You are tied, unknowingly, to my fate
Y es que en mis sueños estás siempre presente
And in my dreams you are always present
Por más que quiera escapar, por más que quiera olvidar, o lo consigo
No matter how much I want to escape, no matter how much I want to forget, I can't
Y es que no puedo sacarte de mi mente
And I can't get you out of my mind
Estás atada, sin saber, a mi suerte
You are tied, unknowingly, to my fate
Y es que en mis sueños estás siempre presente
And in my dreams you are always present
Por más que quiera escapar, por más que quiera olvidar, no lo consigo
No matter how much I want to escape, no matter how much I want to forget, I can't
¡Ay, amor!
Oh, my love!
Daría todo por tenerte hoy junto a
I would give anything to have you with me today
Olvidar el pasado que nos separó
To forget the past that separated us
Es que no puedo sacarte de mi mente
I can't get you out of my mind
He cometido un error contigo
I made a mistake with you
En la cual me siento aquí arrepentido
Which I regret so much
Es que no puedo sacarte de mi mente
I can't get you out of my mind
No, no supe valorar tu amor
I didn't know how to value your love
Cuando ofrecías tu calor con toda pasión
When you offered your warmth with all your passion
¿Y cómo no me pude dar cuenta?
And how could I not realize?
De esas pequeñas cosas
Those little things
Es que no puedo sacarte de mi mente
I can't get you out of my mind
Ha sido imposible sacarte de mi ser
It's been impossible to get you out of my being
Y de mi piel
And off my skin
Es que no puedo sacarte de mi mente
I can't get you out of my mind
He tratado de creerme que lo que yo siento
I've tried to convince myself that what I feel
No es amor
Isn't love
Es que no puedo sacarte de mi mente
I can't get you out of my mind
Pequeñas cosas que vivimos y yo
Little things that you and I lived
Son difícil de olvidarlas
Are hard to forget
Pequeñas cosas
Little things





Writer(s): Gil Francisco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.