Willie Gonzalez - Pequeñas Cosas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willie Gonzalez - Pequeñas Cosas




Pequeñas Cosas
Маленькие вещи
Pequeñas cosas que vivimos y yo
Маленькие вещи, которыми мы с тобой живем
Aquellas cosas que el tiempo no olvidó
Те вещи, которые время не забыло
Aún están presentes, aún siguen latentes tus recuerdos
Они все еще присутствуют, твои воспоминания все еще скрыты.
En mi corazón
В моем сердце
Ha sido imposible sacarte de mi ser
Было невозможно вытащить тебя из моего существа
Aún llevo grabados tus deseos en mi piel
Я все еще ношу твои желания на своей коже
Y en cada parte mía y en el silencio más profundo
И в каждой части меня и в глубочайшей тишине
Escucho tu voz
Я слышу твой голос
Y es que no puedo sacarte de mi mente
И я не могу выкинуть тебя из головы
Estás atada, sin saber, a mi suerte
Ты привязан, сам того не зная, к моей удаче
Y es que en mis sueños estás siempre presente
И это то, что в моих снах ты всегда присутствуешь
Por más que quiera escapar, por más que quiera olvidar, no lo consigo
Как бы я ни хотел сбежать, как бы я ни хотел забыть, я не могу.
¡Ay, amor!
О, любовь!
Daría todo por tenerte hoy junto a
Я бы отдал все, чтобы ты был со мной сегодня
Olvidar el pasado que nos separó
Забудь прошлое, что разделяло нас.
Pequeñas cosas que vivimos y yo
Маленькие вещи, которыми мы с тобой живем
Aquella flor, aquel beso, aquel adiós
Этот цветок, этот поцелуй, это прощание
No son viejos momentos que se olvidan con el tiempo y mueren
Это не старые моменты, они не забываются со временем
Sin una razón
без причины
Ha sido imposible sacarte de mi ser
Было невозможно вытащить тебя из моего существа
Aún llevo grabados tus deseos en mi piel
Я все еще ношу твои желания на своей коже
Y en cada parte mía y en el silencio más profundo
И в каждой части меня и в глубочайшей тишине
Escucho tu voz
Я слышу твой голос
Y es que no puedo sacarte de mi mente
И я не могу выкинуть тебя из головы
Estás atada, sin saber, a mi suerte
Ты привязан, сам того не зная, к моей удаче
Y es que en mis sueños estás siempre presente
И это то, что в моих снах ты всегда присутствуешь
Por más que quiera escapar, por más que quiera olvidar, o lo consigo
Как бы я ни хотел сбежать, как бы я ни хотел забыть, я не могу.
Y es que no puedo sacarte de mi mente
И я не могу выкинуть тебя из головы
Estás atada, sin saber, a mi suerte
Ты привязан, сам того не зная, к моей удаче
Y es que en mis sueños estás siempre presente
И это то, что в моих снах ты всегда присутствуешь
Por más que quiera escapar, por más que quiera olvidar, no lo consigo
Как бы я ни хотел сбежать, как бы я ни хотел забыть, я не могу.
¡Ay, amor!
О, любовь!
Daría todo por tenerte hoy junto a
Я бы отдал все, чтобы ты был со мной сегодня
Olvidar el pasado que nos separó
Забудь прошлое, что разделяло нас.
Es que no puedo sacarte de mi mente
просто не могу выбросить тебя из головы)
He cometido un error contigo
я ошибся с тобой
En la cual me siento aquí arrepentido
в котором я чувствую здесь раскаяние
Es que no puedo sacarte de mi mente
просто не могу выбросить тебя из головы)
No, no supe valorar tu amor
Нет, я не умел ценить твою любовь
Cuando ofrecías tu calor con toda pasión
Когда вы предложили свое тепло со всей страстью
¿Y cómo no me pude dar cuenta?
И как я мог не заметить?
De esas pequeñas cosas
Эти мелочи
Es que no puedo sacarte de mi mente
просто не могу выбросить тебя из головы)
Ha sido imposible sacarte de mi ser
Было невозможно вытащить тебя из моего существа
Y de mi piel
и моя кожа
Es que no puedo sacarte de mi mente
просто не могу выбросить тебя из головы)
He tratado de creerme que lo que yo siento
Я пытался поверить, что то, что я чувствую
No es amor
это не любовь
Es que no puedo sacarte de mi mente
просто не могу выбросить тебя из головы)
Pequeñas cosas que vivimos y yo
Маленькие вещи, которыми мы с тобой живем
Son difícil de olvidarlas
Их трудно забыть
Pequeñas cosas
Мелочи





Writer(s): GIL FRANCISCO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.