Willie Gonzalez - Quererte a Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willie Gonzalez - Quererte a Ti




Quererte a Ti
Любить тебя
No si soportar todo esto
Не знаю, смогу ли я все это выдержать
Te amo y no soy correspondido
Я тебя люблю, но безответно
que, si me amaras, esta historia
Я знаю, что если бы ты меня любила, эта история
Sería todo lo contrario para ti
Для тебя была бы совсем другой
Quererte a ti es como querer
Любить тебя - это как
Arrancarle un quejido al viento
Выпытать жалобу у ветра
Un beso al vacío
Поцелуй в пустоту
Y una sonrisa al silencio
И улыбка молчанию
Quererte a ti es conjugar
Любить тебя - это спрягать
El verbo amar en soledad
Глагол любить в одиночку
Un te quiero sin respuesta
Тебя хочу без ответа
Y no querer ver que mis caricias te molestan
И не хочу видеть, что мои ласки тебе неприятны
Quererte a ti
Любить тебя
Es querer ganar el cielo por amor
Это значит хотеть завоевать небо из-за любви
Es haber perdido el miedo al dolor
Это значит потерять страх перед болью
Es luchar contra nadie en la batalla
Это значит сражаться против никого в битве
Y ahogar el fuego que me nace en las entrañas
И гасить огонь, который разгорается во мне
Quererte a ti, quererte a ti
Любить тебя, любить тебя
Es callar y esperar
Это значит молчать и ждать
Quererte a ti
Любить тебя
Es querer ganar el cielo con amor
Это значит хотеть завоевать небо из-за любви
Es haber perdido el miedo al dolor
Это значит потерять страх перед болью
Es luchar contra nadie en la batalla
Это значит сражаться против никого в битве
Y ahogar el fuego que me nace en las entrañas
И гасить огонь, который разгорается во мне
Quererte a ti, quererte a ti
Любить тебя, любить тебя
Es callar y esperar
Это значит молчать и ждать
Alimentar la palabra ternura
Питать слово нежность
Y esconder mis lágrimas en las espaldas
И прятать мои слезы за спиной
De mis noches en blanco y oscuras
В моих бессонных и темных ночах
Lágrimas de celos y dudas
Слезы ревности и сомнений
De nada sirve que yo te llore
Бесполезно мне тебя оплакивать
De nada sirve que yo te implore
Бесполезно мне тебя умолять
Hasta cuándo y hasta dónde
Доколе и до каких пор
Tengo que esperar que de te enamores
Я должен ждать, когда ты во мне влюбишься
Quererte a ti
Любить тебя
Es querer ganar el cielo por amor
Это значит хотеть завоевать небо из-за любви
Es haber perdido el miedo al dolor
Это значит потерять страх перед болью
Es luchar contra nadie en la batalla
Это значит сражаться против никого в битве
Y ahogar el fuego que me nace en las entrañas
И гасить огонь, который разгорается во мне
Quererte a ti, quererte a ti
Любить тебя, любить тебя
Es callar, quererte a ti
Это значит молчать, любить тебя
(Y por quererte a ti)
за любовь к тебе)
(Aún sigo aquí tan solo)
все еще здесь, так одиноко)
Yo estoy recorriendo un camino con espinas
Я иду по тернистому пути
Por tu desamor
Из-за твоей нелюбви
(Y por quererte a ti) Por amarte
за любовь к тебе) За любовь
(Aún sigo aquí tan solo)
все еще здесь, так одиноко)
Yo no por qué te lloro y te imploro
Я не знаю, почему я плачу и умоляю тебя
Hasta que pierdo la razón
Пока не теряю рассудок
¿Vas a seguir?
Ты собираешься продолжать?
Chica, ¡atiéndeme!
Девушка, послушай меня!
Si no me voy
Если я не уйду
Y no vuelvo jamás, ¿okey?
И никогда не вернусь, ладно?
Willie González de paso, otra vez
Вилли Гонсалес проездом, снова
(Y por quererte a ti) Estoy aquí
за любовь к тебе) Я здесь
(Aún sigo aquí tan solo)
все еще здесь, так одиноко)
que pierdo la ilusión, pero tengo contigo
Я знаю, что теряю иллюзии, но мое сердце
Comprometido el corazón
Сотворило тебя для меня
Tan solo por tenerte a ti
Только ради того, чтобы быть с тобой
Por amor
Ради любви





Writer(s): Camilo Blanes Cortes, Camilo Sesto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.