Paroles et traduction Willie Gonzalez - Quiero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
mirarte
a
los
ojos
I
want
to
look
into
your
eyes
Y
perderme
dentro
de
ti
And
get
lost
within
you
Descubrir
todo
tu
cuerpo
Discover
your
whole
body
Y
sentirte
juntó
a
mí
And
feel
you
next
to
me
Quiero
besar
con
locura
I
want
to
kiss
with
madness
Cada
espacio
de
tu
piel
Every
space
of
your
skin
Refugiarme
en
tus
caricias
Take
refuge
in
your
caresses
Y
perderme
por
tu
ser
And
get
lost
in
your
being
Hacer
muy
nuestra
esta
noche
Let's
make
this
night
ours
Quitarnos
la
ropa
comer
de
tu
cuerpo
Undress
ourselves,
feast
on
your
body
Beber
de
tu
boca
y
así
hacerte
el
amor
Drink
from
your
mouth
and
make
love
to
you
Hasta
volverte
loca
Until
I
drive
you
crazy
Quiero
sentir
tu
pecho
sobre
el
mío
I
want
to
feel
your
chest
on
mine
Acobijándome
del
frio
Shielding
me
from
the
cold
Sin
temores,
sin
dudas,
sin
nada
Without
fear,
without
doubt,
without
anything
Quiero
meterme
muy
dentro
de
tu
piel
I
want
to
get
deep
inside
your
skin
Llenarte
de
placer
y
hacerte
sentir
Fill
you
with
pleasure
and
make
you
feel
Como
nadie
te
ha
hecho
Like
no
one
has
ever
made
you
feel
before
Es
que
te
quiero
tanto
y
tanto
It's
that
I
love
you
so
much
Quiero
olvidarme
del
tiempo
Y
olvidarme
del
ayer
I
want
to
forget
about
time,
and
forget
about
yesterday
Pensar
solo
en
el
presente
Think
only
of
the
present
Que
me
tiene
aquí
a
tus
pies
That
has
me
here
at
your
feet
Quiero
invadir
por
completo
I
want
to
completely
invade
Esa
magia
que
hay
en
ti
That
magic
that's
in
you
Buscar
entre
tu
alma
Search
your
soul
Lo
que
sientes
tú
por
mí
For
what
you
feel
for
me
Hacer
muy
nuestra
esta
noche
Let's
make
this
night
ours
Quitarnos
la
ropa
comer
de
tu
cuerpo
Undress
ourselves,
feast
on
your
body
Beber
de
tu
boca
y
así
hacerte
el
amor
Drink
from
your
mouth
and
make
love
to
you
Hasta
volverte
loca
Until
I
drive
you
crazy
Quiero
sentir
tu
pecho
sobre
el
mío
I
want
to
feel
your
chest
on
mine
Acobijándome
del
frio
Shielding
me
from
the
cold
Sin
temores,
Sin
dudas,
sin
nada
Without
fear,
without
doubt,
without
anything
Quiero
meterme
muy
dentro
de
tu
piel
I
want
to
get
deep
inside
your
skin
Llenarte
de
placer
y
hacerte
sentir
Fill
you
with
pleasure
and
make
you
feel
Como
nadie
te
ha
hecho
Like
no
one
has
ever
made
you
feel
before
Quiero
mirarte
a
los
ojos
I
want
to
look
into
your
eyes
Y
perderme
dentro
de
ti
And
get
lost
within
you
Provocaré
dentro
de
ti
I
will
provoke
a
whirlwind
inside
of
you
Un
torbellino
en
tu
latir
In
the
beating
of
your
heart
Quiero
mirarte
a
los
ojos
I
want
to
look
into
your
eyes
Y
perderme
dentro
de
ti
And
get
lost
within
you
Y
que
no
aguantes
la
temperatura
And
make
you
unable
to
bear
the
temperature
Y
terminemos
como
pez
sin
red
And
we'll
end
up
like
fish
out
of
water
Mami
apaga
la
luz
Baby,
turn
off
the
lights
Para
darnos
cariño
So
we
can
give
each
other
some
love
Un
beso
en
la
boquita
A
kiss
on
the
lips
Quiero
mirarte
a
los
ojos
I
want
to
look
into
your
eyes
Y
perderme
dentro
de
ti
And
get
lost
within
you
En
tu
mente
entera
In
your
entire
mind
Impregnarte
mis
aventuras
Impregnate
you
with
my
adventures
Quiero
mirarte
a
los
ojos
I
want
to
look
into
your
eyes
Y
perderme
dentro
de
ti
And
get
lost
within
you
A
fuego,
piel
y
pasión
With
fire,
skin,
and
passion
Yo
quiero
hacerte
el
amor
sin
parar
I
want
to
keep
making
love
to
you
Y
seguimos
And
we'll
continue
Fuego
en
la
habitación
23
Fire
in
room
23
Uhm
Que
rico
Oh,
how
delicious
Quiero
besar
con
lo
cura
I
want
to
kiss
with
madness
Cada
espacio
de
tu
piel
Every
space
of
your
skin
En
los
rincones
más
profundos
In
the
deepest
corners
Llevare
tu
vientre
a
la
locura
I'll
drive
your
womb
wild
Quiero
besar
con
lo
cura
I
want
to
kiss
with
madness
Cada
espacio
de
tu
piel
Every
space
of
your
skin
Y
sellare
tu
amor
a
mi
amor
And
I'll
seal
your
love
to
my
love
Un
pacto
contigo
A
pact
with
you
Para
ser
más
que
un
amigo
oh
oh
oh
To
be
more
than
a
friend,
oh
oh
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ducornet Jean-yves G, Menkarski Claudia Alejandra, Rodriguez Luis A
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.