Willie Gonzalez - Que Estas Buscando - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Willie Gonzalez - Que Estas Buscando - En Vivo




Que Estas Buscando - En Vivo
What Are You Looking For - Live
Muchas veces me pregunto ¿Por que pasa todo esto?
I often wonder why is this all happening?
¿Por que tus mil te quiero siempre se los lleva el viento?
Why do your thousand I love yous always get carried away by the wind?
No entiendo para que me besas,
I don't understand why you kiss me,
Para que me llamas,
Why do you call me,
Si cuando yo te necesito faltas.
If you're not there when I need you.
No se que buscas y no quiero pensar que es un cuerpo,
I don't know what you're looking for and I don't want to think it's a body,
No quiero creer que muchas veces no te queda tiempo,
I don't want to believe that many times you don't have time,
Para que me respondas y aparezcas en mi vida,
To answer me and appear in my life,
En cuerpo y alma y no en mis pensamientos.
In body and soul and not in my thoughts.
Y ahora yo me entero por terceros,
And now I hear from others,
Que cuando estas ausente, en realidad estas con él
That when you're away, you're actually with him
Que te hace mal, ya no lo entiendo.
That hurts you, I don't understand anymore.
¿Que estas buscando de mi? dime,
What are you looking for from me? Tell me,
¿Que puedo darte que no te haya dado?
What can I give you that I haven't already given you?
No creo merecer todo todo esto.
I don't think I deserve all of this.
¿Que está pasando?
What's going on?
Que no te muerda lo que estas dando hoy.
May it not bite you back what you're giving today.
¿Que estas buscando de mi? dime,
What are you looking for from me? Tell me,
¿Que te hice mal? dime, ¿En que te he fallado?
What did I do wrong? Tell me, how have I failed you?
Yo siempre puse el corazón en cada paso,
I always put my heart into every step,
¿No te das cuenta? me estas matando.
Can't you see? You're killing me.
No, no oooh, Nena
No, no oooh, Baby
¿Que estas buscando de mi? dime,
What are you looking for from me? Tell me,
¿Que puedo darte que no te haya dado?
What can I give you that I haven't already given you?
No creo merecer todo todo esto.
I don't think I deserve all of this.
¿Que está pasando?
What's going on?
Que no te muerda lo que estas dando hoy.
May it not bite you back what you're giving today.
¿Que estas buscando de mi? dime,
What are you looking for from me? Tell me,
¿Que te hice mal? dime, ¿En que te he fallado?
What did I do wrong? Tell me, how have I failed you?
Yo siempre puse el corazón en cada paso,
I always put my heart into every step,
¿No te das cuenta? me estas matando.
Can't you see? You're killing me.
¿Que estas buscando de mi? Si te entregué mi corazón.
What are you looking for from me? If I gave you my heart.
¿Por que me usas con tus mil te quiero,
Why do you use me with your thousand I love yous,
Me amas y me dejas solo?
You love me and you leave me alone?
¿Que estas buscando de mi? Si te entregué mi corazón.
What are you looking for from me? If I gave you my heart.
Síí, el tiempo que me da tu amor, se va como el reloj de arena.
Yeah, the time that your love gives me, goes away like the hourglass.
Estoy aquí... Esperando po ti.
I'm here... Waiting for you.
¿Que estas buscando de mi? Si te entregué mi corazón.
What are you looking for from me? If I gave you my heart.
En cada paso, en cada instante que te ame.
In every step, in every moment that I loved you.
Muchacha, estas sin mi...
Girl, you're without me...
MAMI!!!
BABY!!!
Ven aqui... OYE!!!
Come here... HEY!!!
Vente conmigo,... OK.
Come with me,... OK.
¿Que estas buscando de mi? dime,
What are you looking for from me? Tell me,
¿Que puedo darte que no te haya dado?
What can I give you that I haven't already given you?
No creo merecer todo todo esto.
I don't think I deserve all of this.
¿Que está pasando?
What's going on?
Que no te muerda lo que estas dando. ooooh
May it not bite you back what you're giving. ooooh





Writer(s): Axel P Fernando Witteveen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.