Willie Gonzalez - Siempre Provocando - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Willie Gonzalez - Siempre Provocando




Siempre Provocando
Always Provoking
No hace falta besarte para probar tu boca
I don't need to kiss you to taste your mouth
Sientes como la fruta prohibida jugosa
You feel like forbidden fruit, juicy
No hace abrazarte para sentir tu cuerpo
I don't need to hold you to feel your body
que es como la seda más pura, más tersa
I know it's like the purest, smoothest silk
No hace falta que hables, para saber qué piensas
I don't need you to talk to know what you're thinking
No hace falta tocarte, para saber que quemas
I don't need to touch you to know that you burn
Esa forma que tienes de hablar con los ojos
That way you have of speaking with your eyes
Siempre provocando, siempre provocando
Always provoking, always provoking
Tienes el misterio que a me enloquece
You have the mystery that drives me crazy
Y aunque no lo digas no, sabes que me tienes
And even if you don't say it, no, you know that you have me
Y te gusta verme así
And you like to see me like this
Por qué te divierte
Because it amuses you
No hace falta un milagro, para que seas mía
It doesn't take a miracle for you to be mine
Solo que me conozcas y lo decidas
Just for you to get to know me and for you to decide
No hace falta que hables, para saber qué piensas
I don't need you to talk to know what you're thinking
No hace falta tocarte, para saber que quemas
I don't need to touch you to know that you burn
Esa forma que tienes de hablar con los ojos
That way you have of speaking with your eyes
Siempre provocando, siempre provocando
Always provoking, always provoking
Tienes el misterio que a me enloquece
You have the mystery that drives me crazy
Y aunque no lo digas no, sabes que me tienes
And even if you don't say it, no, you know that you have me
Y te gusta verme así
And you like to see me like this
Por qué te divierte
Because it amuses you
Esa forma que tienes de hablar con tus ojos, provocando
That way you have of speaking with your eyes, provoking
Asi me gusta que lleves mi corazón a esta situación
That's how I like you to bring my heart to this situation
Esa forma que tienes de hablar tus los ojos, provocando
That way you have of speaking your eyes, provoking
Y entre nos, llevate mi vida sin nada que te detenga
And between us, take my life without anything stopping you
Esa forma que tienes de hablar con los ojos, provocando
That way you have of speaking with your eyes, provoking
Siempre provocando con tu mirada sensual, asi me gusta
Always provoking with your sensual gaze, that's how I like you
Esa forma que tienes de hablar con los ojos, provocando
That way you have of speaking with your eyes, provoking
No hec falta sentir el calor de tu piel, si al mirarte me siento atrapado
I don't need to feel the warmth of your skin, if when I look at you I feel trapped
Esa forma que tienes de hablar con los ojos, provocando
That way you have of speaking with your eyes, provoking
Es que tu tienes la magia que me hace recuperar las caricias que deseo
Is that you have the magic that makes me recover the caresses I desire
Provocando mi vida siempre andas tu, provocando
You always go around provoking my life
Y te divierte, al sentirme con tus encantos
And you find it amusing to feel me with your charms
Provocando mi vida siempre andas tu, provocando
You always go around provoking my life
Tu, tu, tu caminar me tiene desquiciado
You, your walk has me frantic
Provocando mi vida siempre andas tu, provocando
You always go around provoking my life
Hechicera del amor, me tienes embrujado
Enchantress of love, you have me bewitched
Provocando mi vida siempre andas tu, provocando
You always go around provoking my life
Solo lo que quieres tu, es tenerme a tu lado
All you want is to have me by your side





Writer(s): jorge luís piloto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.