Willie Gonzalez - Solos Tú y Yo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Willie Gonzalez - Solos Tú y Yo




Solos Tú y Yo
You and I Alone
Aun recuerdo esa noche en la que yo te ame
I still remember that night when I loved you
Con tu cuerpo desnudo hasta el amanecer
With your body naked until dawn
pedías a gritos que te amara otra vez
You begged me to love you again
sentías mis labios rozando tu piel
You felt my lips against your skin
Yo sentía tus manos en mi estremecer
I felt your hands against my shudder
Y minuto a minuto llenamos de placer
And minute by minute we filled with pleasure
Entre besos y caricias locas terminamos viendo el sol
Between kisses and crazy caresses we ended up seeing the sun
Enredados en sabanas blancas nos bañamos en sudor
Tangled in white sheets we bathed in sweat
Cuerpo a cuerpo lo entregamos todo te entregue hasta el corazón
Body to body we gave away everything I gave you until my heart
Y juramos para siempre amarnos en aquella habitación solos y yo
And we swore to always love each other in that room alone
Aun recuerdo tu gesto al hacerte el amor
I still remember your gesture when I made love to you
Aun recuerdo tu pelo tu aliento y tu voz
I still remember your hair, your breath, and your voice
Susurrando a mi oído que no pare por favor
Whispering in my ear not to stop please
Decidimos unirnos de principio a final
We decided to unite from beginning to end
Y como irracionales nos amamos sin parar
And like irrational we loved each other without stopping
Fue tan hermoso y tan real
It was so beautiful and so real
(Aun recuerdo mis labios rozando tu piel, aun recuerdo tus besos)
(I still remember my lips against your skin, I still remember your kisses)
Te entregue mi alma, te entregue mi vida, me entregaste todo y
I gave you my soul, I gave you my life, you gave me everything and
Ahora miro tu retrato
Now I look at your portrait
(Aun recuerdo mis labios rozando tu piel, aun recuerdo tus besos)
(I still remember my lips against your skin, I still remember your kisses)
Esa noche que pase con tigo dándonos cariño con las estrellas de testigo
That night I spent with you giving each other affection with the stars as a witness
(Aun recuerdo mis labios rozando tu piel, aun recuerdo tus besos)
(I still remember my lips against your skin, I still remember your kisses)
De aquellos besos y caricias locas bañados en sudor de piel a piel
Of those kisses and crazy caresses bathed in sweat from skin to skin
(Aun recuerdo mis labios rozando tu piel, aun recuerdo tus besos)
(I still remember my lips against your skin, I still remember your kisses)
Y juramos para siempre amarnos en aquella habitación (que nos paso, chica, donde estas, llámame aunque tarde, mami ven aquí)
And we swore to always love each other in that room (what happened, girl, where are you, call me even if it's late, mommy come here)
(Aun recuerdo mis labios rozando tu piel, aun recuerdo tus besos)
(I still remember my lips against your skin, I still remember your kisses)
Todo aquello que vivimos tu y yo se a olvidado se a desecho por el suelo
Everything that you and I lived has been forgotten, it has been thrown on the floor
(Aun recuerdo mis labios rozando tu piel, aun recuerdo tus besos)
(I still remember my lips against your skin, I still remember your kisses)
Quemándote, abrazándote, quiero tenerte otra vez (que paso, chica, como me duele, que seas así conmigo)
Burning you, embracing you, I want to have you again (what happened, girl, how it hurts me, that you are like this with me)
(Aun recuerdo mis labios rozando tu piel)
(I still remember my lips against your skin)
Por todo tu cuerpo besadote
I kiss you all over your body
(Aun recuerdo mis labios rozando tu piel)
(I still remember my lips against your skin)
Ooo llenándote de placer
Ooo filling you with pleasure
(Aun recuerdo mis labios rozando tu piel)
(I still remember my lips against your skin)
Y ahora estoy solo sin tu querer
And now I'm alone without your love
(Aun recuerdo mis labios rozando tu piel)
(I still remember my lips against your skin)
Sin comprender (por que te fuiste, si todo lo entregue)
Without understanding (why you left, if I gave everything)





Writer(s): Carlos Jose Cruz Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.