Paroles et traduction Willie Gonzalez - Tú
Tú
la
que
has
vuelto
mi
mundo
ternura
Ты,
которая
превратила
мой
мир
в
нежность.
La
que
aclara
en
mi
mente
las
dudas
Та,
которая
проясняет
в
моем
сознании
сомнения.
La
que
me
llena
de
felicidad
nena
Та,
которая
наполняет
меня
счастьем,
детка,
Tú
que
has
traido
alegria
a
mi
mundo
Ты,
кто
принес
радость
в
мой
мир,
Que
me
devuelve
la
fé
en
un
segundo
Который
возвращает
мне
веру
через
секунду.
Como
voy
a
dejarte
de
amaaaar
Как
я
оставлю
тебя
от
amaaaar
Y
ahora
solo
quiero
borra
de
tu
mente
tus
malas
memorias
И
теперь
я
просто
хочу
стереть
из
твоего
разума
твои
плохие
воспоминания.
Y
hacer
de
nuestra
relación,
una
nueva
historiaaa
И
сделать
наши
отношения
новой
историей.
Solo
quiero
sanar
las
heridas
que
el
pasado
dejó
Я
просто
хочу
залечить
раны,
оставленные
прошлым.
Y
ahora
has
logrado
limpiar
mi
alma
y
devolverme
la
gloria
И
теперь
тебе
удалось
очистить
мою
душу
и
вернуть
мне
славу.
Todo
es
tan
feliz
cuando
estoy
contigo
hoy
por
fin
Все
так
счастливо,
когда
я
с
тобой
сегодня,
наконец,
Puedo
pensar
que
se
atreve
a
soñar
hooo
Я
могу
думать,
что
он
смеет
мечтать
о
ху
Amanecer
tus
brazos
saber
que
me
quieres
Рассвет
твои
руки
знают,
что
ты
любишь
меня.
Que
estas
entregando
todo
lo
que
tienes
Что
ты
отдаешь
все,
что
у
тебя
есть.
Me
has
devuelto
la
fé
en
el
amor
ya
habia
olvidado
mi
corazó'n
Ты
вернула
мне
веру
в
любовь,
я
уже
забыл
свое
сердце.
Tú
y
yo
enredados
en
un
mar
de
pación
Ты
и
я
запутались
в
море
Пации,
Tú
y
yo
que
sigamos
dia
a
dia
lo
nuestro
Ты
и
я,
чтобы
мы
продолжали
изо
дня
в
день.
Y
ahora
has
logrado
limpiar
mi
alma
y
devolverme
la
gloria
И
теперь
тебе
удалось
очистить
мою
душу
и
вернуть
мне
славу.
Todo
es
tan
feliz
cuando
estoy
contigo
hoy
por
fin
Все
так
счастливо,
когда
я
с
тобой
сегодня,
наконец,
Puedo
pensar
que
se
atreve
a
soñar
hooo
Я
могу
думать,
что
он
смеет
мечтать
о
ху
(Has
logrado
limpiar
mi
alma
y
devolverme
la
gloria)
(Тебе
удалось
очистить
мою
душу
и
вернуть
мне
славу)
Solo
contigo
soy
tan
feliiíz
Только
с
тобой
я
так
счастлив.
(Y
ahora
has
logrado
limpiar
mi
alma
y
devolverme
la
gloria)
(И
теперь
тебе
удалось
очистить
мою
душу
и
вернуть
мне
славу)
Grito
al
mundo
entero
que
por
ti
estoy
vivo
Я
кричу
на
весь
мир,
что
ради
тебя
я
жив.
Gracias
amor
Спасибо,
любовь.
(Has
logrado
limpiar
mi
alma
y
devolverme
la
gloria)
(Тебе
удалось
очистить
мою
душу
и
вернуть
мне
славу)
Con
tu
manera
de
amar
me
has
devuelto
la
fé
Своей
любовью
Ты
вернул
мне
веру.
(Y
ahora
has
logrado
limpiar
mi
alma
y
devolverme
la
gloria)
(И
теперь
тебе
удалось
очистить
мою
душу
и
вернуть
мне
славу)
Tú
devolviste
esa
luz
a
mi
vida
Ты
вернул
этот
свет
в
мою
жизнь.
(Me
has
devuelto
la
fe
en
el
amor)
(Ты
вернул
мне
веру
в
любовь)
Yo
tengo
esas
pequeñas
cosas,
esos
detalles
para
ti
У
меня
есть
эти
мелочи,
эти
детали
для
тебя.
Hoy
puedo
sentir
Сегодня
я
чувствую,
(Y
ahora
me
has
devuelto
la
fe
en
el
amor,
y
ahora)
(И
теперь
ты
вернул
мне
веру
в
любовь,
и
теперь)
Tus
sonrisas,
tus
abrazos,
mis
te
quiero,
mis
te
amo
Твои
улыбки,
твои
объятия,
мои
я
люблю
тебя,
мои
я
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John William Upegui Tavera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.