Paroles et traduction Willie Jones - Back Porch
Nothin'
like
that
flowin'
creek
Ничто
не
сравнится
с
этим
текущим
ручьем
And
kids
back,
them
birds
singin'
И
дети
вернулись,
и
птицы
запели.
And
I'm
drinkin'
what
you're
drinkin'
И
я
пью
то
же,
что
и
ты.
If
you're
thinkin'
what
I'm
thinkin'
Если
ты
думаешь
о
том
же,
о
чем
и
я,
Honey
bees
and
fireflies
Медоносные
пчелы
и
светлячки
Batteries
inside
died
Батарейки
внутри
сели
I'm
yours
and
you're
mine
Я
твой,
а
ты
моя
What'd
you
say
we
spend
some
time
where
Что
бы
ты
сказал,
если
бы
мы
провели
некоторое
время
там,
где
Sun
shines
a
little
bit
brighter
Солнце
светит
немного
ярче
Moon
aims
a
little
bit
higher
Луна
нацелилась
чуть
выше
Iced
tea's
a
little
bit
sweeter
Чай
со
льдом
немного
слаще
That
grass
a
little
bit
greener
Эта
трава
немного
зеленее
That
beer's
a
little
bit
colder
Это
пиво
немного
холоднее
A
little
warmer
when
you
hold
her
Становится
немного
теплее,
когда
ты
обнимаешь
ее
Slide
out
that
screen
door
Выскользни
за
эту
сетчатую
дверь
It's
better
on
a
back
porch
(on
a
back,
back)
Лучше
на
заднем
крыльце
(на
заднем,
заднем)
Better
on
a
back
porch
(On
a
back,
back)
Лучше
на
заднем
крыльце
(на
заднем,
задом
наперед)
Better
on
a
back
porch
(On
a
back,
back)
Лучше
на
заднем
крыльце
(на
заднем,
задом
наперед)
See
ya
rockin'
in
the
chair
Увидимся,
как
ты
раскачиваешься
в
кресле
Wind
blowin'
in
your
hair
Ветер
развевает
твои
волосы
Bare
feet
up
on
the
grill
Босые
ноги
на
решетке
We
ain't
goin'
anywhere
Мы
никуда
не
пойдем.
Gonna
stay
here
all
night
Собираюсь
остаться
здесь
на
всю
ночь
We
don't
wanna
keep
it
locked
up
inside
Мы
не
хотим
держать
это
взаперти
внутри
Sun
shines
a
little
bit
brighter
Солнце
светит
немного
ярче
Moon
aims
a
little
bit
higher
Луна
нацелилась
чуть
выше
Iced
tea's
a
little
bit
sweeter
Чай
со
льдом
немного
слаще
That
grass
a
little
bit
greener
Эта
трава
немного
зеленее
That
beer's
a
little
bit
colder
Это
пиво
немного
холоднее
A
little
warmer
when
you
hold
her
Становится
немного
теплее,
когда
ты
обнимаешь
ее
Slide
out
that
screen
door
Выскользни
за
эту
сетчатую
дверь
It's
better
on
a
back
porch
(on
a
back,
back)
Лучше
на
заднем
крыльце
(на
заднем,
заднем)
Better
on
a
back
porch
(on
a
back,
back)
Лучше
на
заднем
крыльце
(на
заднем,
задом
наперед)
Better
on
a
back
porch
Лучше
на
заднем
крыльце
Don't
need
no
AC
or
the
TV
Не
нужен
ни
кондиционер,
ни
телевизор
Got
a
love
seat
on
a
porch
swing
У
меня
есть
любимое
местечко
на
качелях
на
веранде
With
a
nice
scene
С
милой
сценой
Good
Lord
almighty
Боже
всемогущий
If
you
don't
know,
I
got
a
plan
Если
ты
не
знаешь,
у
меня
есть
план
Grab
your
girl
or
grab
your
man
Хватай
свою
девушку
или
хватай
своего
мужчину
Slide
out
that
of
screen
door
Выдвиньте
его
из
сетчатой
двери
It's
better
on
a
back
porch
На
заднем
крыльце
лучше
Sun
shines
a
little
bit
brighter
Солнце
светит
немного
ярче
Moon
aims
a
little
bit
higher
Луна
нацелилась
чуть
выше
Iced
tea's
a
little
bit
sweeter
Чай
со
льдом
немного
слаще
That
grass
a
little
bit
greener
Эта
трава
немного
зеленее
That
beer's
a
little
bit
colder
Это
пиво
немного
холоднее
A
little
warmer
when
you
hold
her
Становится
немного
теплее,
когда
ты
обнимаешь
ее
Slide
out
that
screen
door
Выскользни
за
эту
сетчатую
дверь
It's
better
on
a
back
porch
(on
a
back,
back)
Лучше
на
заднем
крыльце
(на
заднем,
заднем)
Better
on
a
back
porch
(on
a
back,
back)
Лучше
на
заднем
крыльце
(на
заднем,
задом
наперед)
Better
on
a
back
porch
(on
a
back,
back)
Лучше
на
заднем
крыльце
(на
заднем,
задом
наперед)
Better
on
a
back
porch
Лучше
на
заднем
крыльце
Slide
out
that
screen
door
Выскользни
за
эту
сетчатую
дверь
It's
better
on
a
back
porch
На
заднем
крыльце
лучше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Lotten, Lamar Edwards, Willie Jones, Nick Autry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.