Paroles et traduction Willie Jones - Back Porch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothin'
like
that
flowin'
creek
Нет
ничего
лучше
журчащего
ручья,
And
kids
back,
them
birds
singin'
Детей
на
улице,
поющих
птиц,
And
I'm
drinkin'
what
you're
drinkin'
И
я
пью
то
же,
что
и
ты,
If
you're
thinkin'
what
I'm
thinkin'
Если
ты
думаешь
о
том
же,
о
чём
и
я.
Honey
bees
and
fireflies
Пчёлы
и
светлячки,
Batteries
inside
died
Батарейки
сели,
I'm
yours
and
you're
mine
Я
твоя,
а
ты
мой,
What'd
you
say
we
spend
some
time
where
Как
насчёт
того,
чтобы
провести
немного
времени
там,
где
Sun
shines
a
little
bit
brighter
Солнце
светит
немного
ярче,
Moon
aims
a
little
bit
higher
Луна
поднимается
немного
выше,
Iced
tea's
a
little
bit
sweeter
Холодный
чай
немного
слаще,
That
grass
a
little
bit
greener
Трава
немного
зеленее,
That
beer's
a
little
bit
colder
Пиво
немного
холоднее,
A
little
warmer
when
you
hold
her
Немного
теплее,
когда
ты
обнимаешь
её,
Slide
out
that
screen
door
Выйдем
на
крыльцо.
It's
better
on
a
back
porch
(on
a
back,
back)
На
заднем
крыльце
лучше
(на
заднем,
заднем),
Better
on
a
back
porch
(On
a
back,
back)
На
заднем
крыльце
лучше
(на
заднем,
заднем),
Better
on
a
back
porch
(On
a
back,
back)
На
заднем
крыльце
лучше
(на
заднем,
заднем).
See
ya
rockin'
in
the
chair
Вижу,
как
ты
качаешься
в
кресле,
Wind
blowin'
in
your
hair
Ветер
развевает
твои
волосы,
Bare
feet
up
on
the
grill
Босые
ноги
на
перилах,
We
ain't
goin'
anywhere
Мы
никуда
не
идём.
Gonna
stay
here
all
night
Останемся
здесь
на
всю
ночь,
We
don't
wanna
keep
it
locked
up
inside
Мы
не
хотим
запирать
всё
внутри.
Sun
shines
a
little
bit
brighter
Солнце
светит
немного
ярче,
Moon
aims
a
little
bit
higher
Луна
поднимается
немного
выше,
Iced
tea's
a
little
bit
sweeter
Холодный
чай
немного
слаще,
That
grass
a
little
bit
greener
Трава
немного
зеленее,
That
beer's
a
little
bit
colder
Пиво
немного
холоднее,
A
little
warmer
when
you
hold
her
Немного
теплее,
когда
ты
обнимаешь
её,
Slide
out
that
screen
door
Выйдем
на
крыльцо.
It's
better
on
a
back
porch
(on
a
back,
back)
На
заднем
крыльце
лучше
(на
заднем,
заднем),
Better
on
a
back
porch
(on
a
back,
back)
На
заднем
крыльце
лучше
(на
заднем,
заднем),
Better
on
a
back
porch
На
заднем
крыльце
лучше.
Don't
need
no
AC
or
the
TV
Не
нужен
кондиционер
или
телевизор,
Got
a
love
seat
on
a
porch
swing
У
нас
есть
диван-качели
на
крыльце
With
a
nice
scene
С
красивым
видом.
Good
Lord
almighty
Господи
Всемогущий,
If
you
don't
know,
I
got
a
plan
Если
ты
не
знаешь,
у
меня
есть
план:
Grab
your
girl
or
grab
your
man
Возьми
свою
девушку
или
своего
парня,
Slide
out
that
of
screen
door
Выйдем
на
крыльцо,
It's
better
on
a
back
porch
На
заднем
крыльце
лучше.
Sun
shines
a
little
bit
brighter
Солнце
светит
немного
ярче,
Moon
aims
a
little
bit
higher
Луна
поднимается
немного
выше,
Iced
tea's
a
little
bit
sweeter
Холодный
чай
немного
слаще,
That
grass
a
little
bit
greener
Трава
немного
зеленее,
That
beer's
a
little
bit
colder
Пиво
немного
холоднее,
A
little
warmer
when
you
hold
her
Немного
теплее,
когда
ты
обнимаешь
её,
Slide
out
that
screen
door
Выйдем
на
крыльцо.
It's
better
on
a
back
porch
(on
a
back,
back)
На
заднем
крыльце
лучше
(на
заднем,
заднем),
Better
on
a
back
porch
(on
a
back,
back)
На
заднем
крыльце
лучше
(на
заднем,
заднем),
Better
on
a
back
porch
(on
a
back,
back)
На
заднем
крыльце
лучше
(на
заднем,
заднем),
Better
on
a
back
porch
На
заднем
крыльце
лучше.
Slide
out
that
screen
door
Выйдем
на
крыльцо,
It's
better
on
a
back
porch
На
заднем
крыльце
лучше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Lotten, Lamar Edwards, Willie Jones, Nick Autry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.