Paroles et traduction Willie Lamothe - Mon passage en Gaspésie
Mon passage en Gaspésie
My visit to the Gaspé
À
mon
passage
en
Gaspésie
During
my
time
in
the
Gaspé,
Là
j'ai
trouvé
du
monde
gentil
There,
I
found
friendly
people,
Et
de
Matane
à
Amqui
And
from
Matane
to
Amqui,
J'ai
rencontré
de
bons
amis
I
met
good
friends.
J'aime
et
j'adore
le
paysage
I
love
and
adore
the
landscape,
C'est
comme
un
beau
livre
d'images
It's
like
a
beautiful
picture
book,
Que
de
souvenirs
j'ai
recueillis
So
many
memories
I
collected
Dans
cette
belle
Gaspésie
In
this
beautiful
Gaspé.
Notre
public
enthousiasmé
Our
enthusiastic
audience,
Qui
est
venu
nous
acclamer
Who
came
to
cheer
us
on,
À
la
maison
s'en
est
retourné
Returned
home,
Tout
enchantés
de
leur
soirée
Absolutely
delighted
with
their
evening.
Notre
auditoire
gaspésien
Our
Gaspé
audience,
A
bien
aimé
tous
mes
refrains
Really
enjoyed
all
my
choruses.
Je
suis
bien
accueilli
partout
I
was
well-received
everywhere
Et
même
jusqu'à
l'interview
Even
on
the
interview.
Si
vous
passez
dans
ma
région
If
you're
ever
in
my
region,
Arrêtez-vous
à
ma
maison
Stop
by
my
house,
Je
vous
recevrai
à
ma
façon
I'll
welcome
you
in
my
own
special
way
Et
je
vous
chante
rai
mes
chansons
And
I'll
sing
you
my
songs.
Mes
amis
je
vous
remercie
My
friends,
thank
you
De
m'avoir
si
bien
accueilli
For
welcoming
me
so
warmly.
J'espère
n'avoir
pas
fait
d'oublis
I
hope
I
haven't
forgotten
anyone
À
mon
passage
en
Gaspésie
From
my
time
in
the
Gaspé.
À
mon
passage
en
Gaspésie
During
my
time
in
the
Gaspé,
Là
j'ai
trouvé
du
monde
gentil
There,
I
found
friendly
people,
Et
de
Matane
à
Amqui
And
from
Matane
to
Amqui,
J'ai
retrouvé
de
bons
amis
I
met
good
friends.
J'aime
et
j'adore
le
paysage
I
love
and
adore
the
landscape,
C'est
comme
un
beau
livre
d'images
It's
like
a
beautiful
picture
book,
Que
de
souvenirs
j'ai
recueillis
So
many
memories
I
collected
Dans
cette
belle
Gaspésie
In
this
beautiful
Gaspé.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willie Lamothe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.