Paroles et traduction Willie Lamothe - Mon passage en Gaspésie
Mon passage en Gaspésie
Мое путешествие по Гаспези
À
mon
passage
en
Gaspésie
Во
время
моего
путешествия
по
Гаспези,
Là
j'ai
trouvé
du
monde
gentil
Там
я
встретил
милых
людей,
Et
de
Matane
à
Amqui
И
от
Матана
до
Амкуи,
J'ai
rencontré
de
bons
amis
Я
нашел
хороших
друзей.
J'aime
et
j'adore
le
paysage
Мне
нравится,
я
обожаю
пейзажи,
C'est
comme
un
beau
livre
d'images
Они
как
красивая
книга
с
картинками,
Que
de
souvenirs
j'ai
recueillis
Сколько
воспоминаний
я
собрал,
Dans
cette
belle
Gaspésie
В
этой
прекрасной
Гаспези.
Notre
public
enthousiasmé
Наша
восторженная
публика,
Qui
est
venu
nous
acclamer
Которая
пришла
нас
приветствовать,
À
la
maison
s'en
est
retourné
Вернулась
домой,
Tout
enchantés
de
leur
soirée
В
полном
восторге
от
проведенного
вечера.
Notre
auditoire
gaspésien
Наша
гаспезийская
аудитория,
A
bien
aimé
tous
mes
refrains
Очень
полюбила
все
мои
припевы,
Je
suis
bien
accueilli
partout
Меня
хорошо
принимают
везде,
Et
même
jusqu'à
l'interview
И
даже
на
интервью.
Si
vous
passez
dans
ma
région
Если
ты
будешь
проезжать
по
моему
краю,
Arrêtez-vous
à
ma
maison
Заезжай
ко
мне
домой,
Je
vous
recevrai
à
ma
façon
Я
приму
тебя
по-своему,
Et
je
vous
chante
rai
mes
chansons
И
спою
тебе
свои
песни.
Mes
amis
je
vous
remercie
Друзья,
благодарю
вас,
De
m'avoir
si
bien
accueilli
За
такой
теплый
прием,
J'espère
n'avoir
pas
fait
d'oublis
Надеюсь,
я
никого
не
забыл,
À
mon
passage
en
Gaspésie
Во
время
моего
путешествия
по
Гаспези.
À
mon
passage
en
Gaspésie
Во
время
моего
путешествия
по
Гаспези,
Là
j'ai
trouvé
du
monde
gentil
Там
я
встретил
милых
людей,
Et
de
Matane
à
Amqui
И
от
Матана
до
Амкуи,
J'ai
retrouvé
de
bons
amis
Я
вновь
встретил
хороших
друзей.
J'aime
et
j'adore
le
paysage
Мне
нравится,
я
обожаю
пейзажи,
C'est
comme
un
beau
livre
d'images
Они
как
красивая
книга
с
картинками,
Que
de
souvenirs
j'ai
recueillis
Сколько
воспоминаний
я
собрал,
Dans
cette
belle
Gaspésie
В
этой
прекрасной
Гаспези.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willie Lamothe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.