Willie Lewis - Stardust - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willie Lewis - Stardust




Stardust
Звездная пыль
And now the purple dusk of twilight time
И вот багровые сумерки
Steals across the meadows of my heart
Крадутся по лугам моего сердца.
High up in the sky the little stars climb
Высоко в небе зажигаются маленькие звезды,
Always reminding me that we're apart
Всегда напоминая мне, что мы в разлуке.
You wander down the lane and far away
Ты уходишь по дороге вдаль,
Leaving me a song that will not die
Оставляя мне песню, которая не умрет.
Love is now the stardust of yesterday
Любовь теперь - звездная пыль вчерашнего дня,
The music of the years gone by.
Музыка ушедших лет.
Sometimes I wonder, how I spend
Иногда я задаюсь вопросом, как провожу
The lonely nights
Одинокие ночи,
Dreaming of a song
Мечтая о песне.
The melody
Ее мелодия
Haunts my reverie
Преследует мои грезы,
And I am once again with you
И я снова с тобой,
When our love was new
Когда наша любовь была юной,
And each kiss an inspiration
И каждый поцелуй был вдохновением.
But that was long ago
Но это было давно,
And now my consolation is in the stardust of a song
И теперь мое утешение - в звездной пыли песни.
Besides the garden wall, when stars are bright
У стены сада, когда звезды ярки,
You are in my arms
Ты в моих объятиях.
The nightingale
Соловей
Tells his fairytale
Рассказывает свою сказку
Of paradise, where roses grew
О рае, где росли розы.
Though I dream in vain
Пусть я мечтаю напрасно,
In my heart it will remain
В моем сердце останется
My stardust melody
Моя звездная мелодия,
The memory of love's refrain.
Воспоминание о припеве любви.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.