Paroles et traduction Willie Nelson - If You Could Touch Her at All - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Could Touch Her at All - Live
Если бы ты мог к ней прикоснуться - Live
Funny
a
woman
can
come
on
so
wild
and
free
Забавно,
как
женщина
может
быть
такой
дикой
и
свободной,
And
insist
I
don't
watch
her
undress
or
I
watch
her
watch
me
И
настаивать,
чтобы
я
не
смотрел,
как
она
раздевается,
или
смотрел,
как
она
смотрит
на
меня.
And
stand
by
my
bed
and
shiver
as
if
she
were
cold
И
стоять
у
моей
кровати
и
дрожать,
словно
ей
холодно,
Just
to
lie
down
beside
me
and
touch
me
as
if
I
were
gold
Только
чтобы
лечь
рядом
со
мной
и
прикоснуться
ко
мне,
будто
я
из
золота.
One
night
of
love
can't
make
up
for
six
nights
alone
Одна
ночь
любви
не
может
компенсировать
шесть
ночей
в
одиночестве,
But
I'd
rather
have
one
than
none
Lord
'cause
I'm
flesh
and
bone
Но
я
лучше
предпочту
одну,
чем
ни
одной,
Господи,
ведь
я
из
плоти
и
крови.
And
sometimes
it
seems
that
she
ain't
worth
the
trouble
at
all
И
иногда
кажется,
что
она
совсем
не
стоит
этих
хлопот,
But
she
could
be
worth
the
world
if
somehow
you
can
touch
her
at
all
Но
она
могла
бы
быть
дороже
всего
мира,
если
бы
ты
каким-то
образом
смог
до
нее
дотронуться.
Right
or
wrong
a
woman
can
own
any
man
Права
она
или
нет,
женщина
может
владеть
любым
мужчиной,
She
can
take
him
inside
her
and
hold
his
soul
in
her
hand
Она
может
принять
его
в
себя
и
держать
его
душу
в
своей
руке.
Then
leave
him
as
weak
and
weary
as
a
newborn
child
Затем
оставить
его
таким
же
слабым
и
измученным,
как
новорожденный
ребенок,
Fighting
to
get
his
first
breath
and
open
his
eyes
Борющимся
за
свой
первый
вдох
и
открывающим
глаза.
One
night
of
love
can't
make
up
for
six
nights
alone
Одна
ночь
любви
не
может
компенсировать
шесть
ночей
в
одиночестве,
But
I'd
rather
have
one
than
none
Lord
'cause
I'm
flesh
and
bone
Но
я
лучше
предпочту
одну,
чем
ни
одной,
Господи,
ведь
я
из
плоти
и
крови.
And
sometimes
it
seems
that
she
ain't
worth
the
trouble
at
all
И
иногда
кажется,
что
она
совсем
не
стоит
этих
хлопот,
But
she
could
be
worth
the
world
if
somehow
you
can
touch
her
at
all
Но
она
могла
бы
быть
дороже
всего
мира,
если
бы
ты
каким-то
образом
смог
до
нее
дотронуться.
Sometimes
it
seems
that
she
ain't
worth
the
trouble
at
all
Иногда
кажется,
что
она
совсем
не
стоит
этих
хлопот,
But
she
could
be
worth
the
world
if
somehow
you
can
touch
her
at
all
Но
она
могла
бы
быть
дороже
всего
мира,
если
бы
ты
каким-то
образом
смог
до
нее
дотронуться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lee Clayton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.