Paroles et traduction Willie Nelson - My Heroes Have Always Been Cowboys - Live
I
grew
up
a-dreamin'
of
bein'
a
cowboy,
Я
рос
мечтой
быть
ковбоем
And
Lovin'
the
cowboy
ways.
И
любить
ковбойские
манеры.
Pursuin'
the
life
of
my
high-ridin'
heroes,
В
погоне
за
жизнью
моих
высоких
героев.
I
burned
up
my
childhood
days.
Я
прожег
свои
детские
дни.
I
learned
all
the
rules
of
the
modern-day
drifter,
Я
выучил
все
правила
современного
бродяги,
Don't
you
hold
on
to
nothin'
too
long.
Не
держись
слишком
долго.
Just
take
what
you
need
from
the
ladies,
then
leave
them,
Просто
забери
у
леди
то,
что
тебе
нужно,
а
затем
оставь
их
With
the
words
of
a
sad
country
song.
Со
словами
печальной
песни
о
стране.
My
heroes
have
always
been
cowboys.
Мои
герои
всегда
были
ковбоями.
And
they
still
are,
it
seems.
Кажется,
они
все
еще
такие.
Sadly,
in
search
of,
but
one
step
in
back
of,
К
сожалению,
в
поисках,
но
один
шаг
назад,
Themselves
and
their
slow-movin'
dreams.
Самих
себя
и
их
медленных
снов.
Cowboys
are
special
with
their
own
brand
of
misery,
Ковбои
особенные
со
своим
собственным
видом
страданий,
From
being
alone
too
long.
От
одиночества
слишком
долго.
You
could
die
from
the
cold
in
the
arms
of
a
nightman,
Ты
можешь
умереть
от
холода
в
объятиях
ночного
человека,
Knowin'
well
that
your
best
days
are
gone.
Прекрасно
зная,
что
твои
лучшие
дни
прошли.
Pickin'
up
hookers
instead
of
my
pen,
Поднимаю
шлюх
вместо
моей
ручки.
I
let
the
words
of
my
years
fade
away.
Я
позволил
словам
моих
лет
исчезнуть.
Old
worn-out
saddles,
and
'old
worn-out
memories,
Старые
изношенные
седла
и
старые
изношенные
воспоминания,
With
no
one
and
no
place
to
stay.
В
которых
некому
и
негде
остановиться.
My
heroes
have
always
been
cowboys.
Мои
герои
всегда
были
ковбоями.
And
they
still
are,
it
seems.
Кажется,
они
все
еще
такие.
Sadly,
in
search
of,
but
one
step
in
back
of,
К
сожалению,
в
поисках,
но
один
шаг
назад,
Themselves
and
their
slow-movin'
dreams.
Самих
себя
и
их
медленных
снов.
Sadly,
in
search
of,
but
one
step
in
back
of,
К
сожалению,
в
поисках,
но
один
шаг
назад,
Themselves
and
their
slow-movin'
dreams.
Самих
себя
и
их
медленных
снов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): S. RICE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.