Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last Letter / Half a Man - Live
Последнее письмо / Половина мужчины - Живое исполнение
Why
do
you
treat
me
as
if
I
were
only
a
friend?
Почему
ты
относишься
ко
мне,
как
к
просто
другу?
What
have
I
done
that
has
made
you
so
distant
and
cold?
Что
я
сделал,
что
ты
стала
такой
отстраненной
и
холодной?
Sometimes
I
wonder
if
you'll
be
contented
again
Иногда
я
думаю,
будешь
ли
ты
когда-нибудь
снова
счастлива
Will
you
be
happy
when
you
are
withered
and
old?
Будешь
ли
ты
счастлива,
когда
станешь
старой
и
увядшей?
I
cannot
offer
you
diamonds
and
mansions
so
fine
Я
не
могу
предложить
тебе
бриллианты
и
роскошные
особняки
I
cannot
offer
you
all
the
clothes
that
your
young
body
craves
Я
не
могу
предложить
тебе
всю
одежду,
которой
жаждет
твое
молодое
тело
And
so
if
you'll
say
that
you
long
to
forever
be
mine
И
если
ты
скажешь,
что
хочешь
навсегда
быть
моей
Just
think
of
the
teardrops,
and
the
heartaches,
and
sorrow
you'll
save
Только
подумай
о
слезах,
о
душевной
боли
и
о
горе,
которые
ты
избежишь
While
I
am
writing
this
letter
I
think
of
the
past
Пока
я
пишу
это
письмо,
я
думаю
о
прошлом
And
of
the
promises
that
you
have
broken
so
free
И
об
обещаниях,
которые
ты
так
легко
нарушила
And
to
this
old
world
I'll
soon
say
my
farewell
at
last
И
этому
старому
миру
я
скоро
скажу
свое
последнее
прощай
I
will
be
gone
when
you
read
this
last
letter
from
me
Меня
уже
не
будет,
когда
ты
прочтешь
это
последнее
письмо
от
меня
If
I'd
only
had
one
arm
to
hold
you
Если
бы
у
меня
была
только
одна
рука,
чтобы
обнять
тебя
Better
yet
if
I
had
none
at
all
Еще
лучше,
если
бы
у
меня
вообще
не
было
рук
Then
I
wouldn't
have
two
arms
that
ache
for
you
Тогда
бы
у
меня
не
болели
две
руки
по
тебе
And
there'd
be
one
less
memory
to
recall
И
было
бы
на
одно
воспоминание
меньше
If
I'd
only
had
one
ear
to
listen
Если
бы
у
меня
было
только
одно
ухо,
чтобы
слушать
To
the
lies
that
you
told
to
me
Ту
ложь,
которую
ты
мне
говорила
Then
I'd
more
closely
resemble
Тогда
бы
я
больше
походил
The
half
a
man
that
you've
made
of
me
На
половину
мужчины,
которым
ты
меня
сделала
If
I'd
only
had
one
leg
to
stand
on
Если
бы
у
меня
была
только
одна
нога,
чтобы
стоять
Then
a
much,
a
much
truer
picture
you'd
see
Тогда
бы
ты
увидела
гораздо,
гораздо
более
верную
картину
'Cause
then
I
more
closely
resemble
Потому
что
тогда
я
больше
походил
бы
The
half
a
man
that
you've
made
of
me
На
половину
мужчины,
которым
ты
меня
сделала
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.