Paroles et traduction Willie Nelson - Uncloudy Day - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uncloudy Day - Live
Безоблачный день - Live
Oh,
they
tell
me
of
a
home
far
beyond
the
skies
Дорогая,
мне
рассказывают
о
доме
далеко
за
небесами,
Oh,
they
tell
me
of
a
home
far
away
Мне
рассказывают
о
доме
вдали.
Oh,
they
tell
me
of
a
home
where
no
storm
clouds
rise
Мне
рассказывают
о
доме,
где
не
бывает
гроз,
Oh,
they
tell
me
of
an
unclouded
day
Мне
рассказывают
о
безоблачном
дне.
Oh,
the
land
of
cloudless
day
О,
край
безоблачных
дней,
Oh,
the
land
of
an
unclouded
sky
О,
край
безоблачного
неба,
Oh,
they
tell
me
of
a
home
where
no
storm
clouds
rise
Мне
рассказывают
о
доме,
где
не
бывает
гроз,
Oh,
they
tell
me
of
an
unclouded
day
Мне
рассказывают
о
безоблачном
дне.
Oh,
they
tell
me
of
a
home
where
my
friends
have
gone
Мне
рассказывают
о
доме,
куда
ушли
мои
друзья,
Oh,
they
tell
me
of
that
land
far
away
Мне
рассказывают
об
этой
далекой
стране,
Where
the
tree
of
life
in
eternal
bloom
Где
древо
жизни
в
вечном
цвету
Sheds
its
fragrance
through
the
unclouded
day
Источает
свой
аромат
в
безоблачный
день.
Oh,
the
land
of
cloudless
day
О,
край
безоблачных
дней,
Oh,
the
land
of
an
unclouded
day
О,
край
безоблачного
дня,
Oh,
they
tell
me
of
a
home
where
no
storm
clouds
rise
Мне
рассказывают
о
доме,
где
не
бывает
гроз,
Oh,
they
tell
me
of
an
unclouded
day
Мне
рассказывают
о
безоблачном
дне.
Oh,
they
tell
me
of
a
King
in
His
beauty
there
Мне
рассказывают
о
Царе
во
всей
Его
красоте
там,
And
they
tell
me
that
mine
eyes
shall
behold
И
говорят,
что
мои
глаза
узрят,
Where
He
sits
on
the
throne
that
is
whiter
than
snow
Как
Он
восседает
на
троне,
белее
снега,
In
the
city
that
is
made
of
gold
В
городе,
что
сделан
из
золота.
Oh,
the
land
of
cloudless
day
О,
край
безоблачных
дней,
Oh,
the
land
of
an
unclouded
day
О,
край
безоблачного
дня,
Oh,
they
tell
me
of
a
home
where
no
storm
clouds
rise
Мне
рассказывают
о
доме,
где
не
бывает
гроз,
Oh,
they
tell
me
of
an
unclouded
day
Мне
рассказывают
о
безоблачном
дне.
Oh,
they
tell
me
that
He
smiles
on
His
children
there
Мне
рассказывают,
что
Он
улыбается
там
своим
детям,
And
His
smile
drives
their
sorrows
all
away
И
Его
улыбка
прогоняет
все
их
печали,
And
they
tell
me
that
no
tears
ever
come
again
И
говорят,
что
слезы
больше
не
появятся
In
that
lovely
land
of
unclouded
day
В
этой
прекрасной
стране
безоблачного
дня.
Oh,
the
land
of
cloudless
day
О,
край
безоблачных
дней,
Oh,
the
land
of
an
unclouded
day
О,
край
безоблачного
дня,
Oh,
they
tell
me
of
a
home
where
no
storm
clouds
rise
Мне
рассказывают
о
доме,
где
не
бывает
гроз,
Oh,
they
tell
me
of
an
unclouded
day
Мне
рассказывают
о
безоблачном
дне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WILLIE NELSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.