Willie Nelson feat. Hank Snow - Caribbean - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willie Nelson feat. Hank Snow - Caribbean




Caribbean
Карибы
Have you ever been down to Haiti
Ты когда-нибудь бывала на Гаити,
When the summer sun was sinkin′ low
Когда летнее солнце садится низко?
There's nothing but romance just every where you glance
Там повсюду царит романтика, куда ни глянь,
And the native hearts are all aglow
И сердца местных жителей пылают.
But when the Cuban Queen comes upon the scene
Но когда на сцене появляется Кубинская Королева,
They all stare like a statue out of stone
Все замирают, словно каменные статуи.
When they realize what′s before their eyes
Когда они осознают, что перед их глазами,
The other girls are left all alone
Про остальных девушек забывают.
Down in the Caribbean it's not a dream you're seein′
Внизу, на Карибах, это не сон, который ты видишь,
When you get a glimpse of the lady with the charm
Когда ты мельком видишь леди с таким шармом.
And from miles away you can see her sway
И за много миль ты можешь видеть, как она покачивается,
To the beat of the Cuban Conga line that forms
В ритме кубинской конги, которая образуется.
Up in a tree so high way up in the sky
Наверху на дереве, высоко в небе,
Sits a wide eyed monkey on a limb
Сидит широкоглазая обезьяна на ветке.
He wonders why the people go to so much trouble
Она удивляется, почему люди так стараются,
Just to try to be like him
Просто чтобы быть похожими на нее.
He doesn′t understand that it's a lady′s hand
Она не понимает, что это женская рука,
That makes a heart feel so sublime
Заставляет сердце биться так возвышенно.
And before too long he starts singing the song
И вскоре она начинает петь песню,
And then he gets in the Conga line
А затем присоединяется к конге.
Columbus searched for spices
Колумб искал специи,
But he missed the nicest part of the Caribbean
Но он пропустил лучшую часть Карибских островов.
He didn't see the charms and the open arms
Он не видел очарования и распростертых объятий,
It was the gold that he was seein′
Он видел только золото.
But I'm glad he missed the sweetest thing I′ve kissed
Но я рад, что он пропустил самое сладкое, что я целовал,
'Cause we're on our honeymoon
Ведь у нас медовый месяц.
I′m so sorry, Chris, to talk about you like this
Прости, Крис, что я так о тебе говорю,
But you were five hundred years too soon
Но ты опоздал на пятьсот лет.
Down in the Caribbean
Внизу, на Карибах.





Writer(s): Mitchell Torok


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.