Willie Nelson feat. Hank Snow - Golden Rocket - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willie Nelson feat. Hank Snow - Golden Rocket




Golden Rocket
Золотая Ракета
From old Montana down to Alabam′
От старой Монтаны до Алабамы
I've been before and I′ll travel again
Я бывал прежде и снова поеду.
You triflin' women can't keep a good man down
Вы, легкомысленные женщины, не сможете сломить настоящего мужчину.
You dealt the cards, but you missed the play
Ты раздала карты, но проиграла.
So hit the road and be on your way
Так что собирай вещи и проваливай.
Gonna board the Golden Rocket and leave this town
Я сяду на "Золотую Ракету" и покину этот город.
I was a good engine a-runnin′ on time
Я был хорошим паровозом, шел по расписанию,
But baby I′m switchin' to another line
Но, детка, я перехожу на другую линию.
So honey never hang your signal out for me
Так что, милая, больше не жди меня,
I′m tired of runnin' on the same old track
Я устал ездить по одним и тем же рельсам.
Bought a one-way ticket and I won′t be back
Купил билет в один конец и не вернусь.
This Golden Rocket's gonna roll my blues away
Эта "Золотая Ракета" унесет мою тоску.
Hear that lonesome whistle blow
Слышишь этот одинокий свисток?
That′s your cue and by now you know
Это твой сигнал, и теперь ты знаешь,
That I got another true lover waitin' in Tennessee
Что в Теннесси меня ждет другая, настоящая любовь.
This Midnight Special's a-burnin′ the rail
Этот "Полуночный экспресс" жжет рельсы,
So woman don′t try to follow my trail
Так что, женщина, не пытайся идти по моему следу.
This Golden Rocket's gonna roll my blues away
Эта "Золотая Ракета" унесет мою тоску.
Hear her thunder on through the night
Слышишь, как она грохочет в ночи?
This Golden Rocket is a-doin′ me right
Эта "Золотая Ракета" делает все правильно.
And that sunny old Southland sure is a part of me
И этот солнечный старый Юг часть моей души.
Now from your call-board erase my name
Теперь сотри мое имя со своей доски объявлений,
Your fire went out, you done lost your flame
Твой огонь погас, ты потеряла свое пламя.
And this Golden Rocket is a-rollin' my blues away
А эта "Золотая Ракета" уносит мою тоску.
That old conductor, he seemed to know
Старый кондуктор, кажется, знал,
You′d done me wrong, I was feelin' low
Что ты поступила со мной плохо, и мне было грустно.
For he yelled aloud, we′re over that Dixon Line
Потому что он громко крикнул: "Мы пересекли линию Диксона!"
The brakeman started singing a song
Тормозной начал петь песню,
Said you're worried now, but it won't be long
Сказал: "Ты сейчас переживаешь, но это ненадолго".
This Golden Rocket is leavin′ your blues behind
Эта "Золотая Ракета" оставляет твою тоску позади.
Then the porter yelled with his southern drawl
Потом носильщик прокричал со своим южным акцентом:
Let′s rise and shine good mornin' you all
"Подъем! Доброе утро всем!"
And I sprang to my feet to greet the newborn day
И я вскочил на ноги, чтобы встретить новый день.
When I kissed my baby in the station door
Когда я поцеловал свою любимую у дверей вокзала,
That whistle blew like it never before
Свисток прозвучал так, как никогда раньше,
On the Golden Rocket that rolled my blues away
На "Золотой Ракете", которая унесла мою тоску.





Writer(s): C.e. Snow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.