Willie Nelson feat. Shirley Collie - The Part Where I Cry - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willie Nelson feat. Shirley Collie - The Part Where I Cry




The Part Where I Cry
Часть, где я плачу
Life is a picture and I play the lead
Жизнь это фильм, и я в нём играю главную роль,
But my biggest line was goodbye
Но моя самая важная реплика была «прощай».
Now my leading lady has walked out on me
Теперь моя главная героиня ушла от меня,
And this is the part where I cry
И это та часть, где я плачу.
I was great in the scene where she found someone new
Я был великолепен в сцене, где ты нашла другого,
You should have seen my look of surprise
Ты бы видела моё удивлённое лицо.
And if you'll have just walked into the picture
И если бы ты только что вошла в кадр,
This is the part where I cry
Это та часть, где я плачу.
And after the picture is over
И после того, как фильм закончится,
And it's judged for the part where she lied
И его будут оценивать за ту часть, где ты солгала,
The award of achievement that's given
Награда за лучшую актёрскую работу,
Will be mine for the part where I cry
Будет моей за ту часть, где я плачу.
I was great in the scene where she found someone new
Я был великолепен в сцене, где ты нашла другого,
You should have seen my look of surprise
Ты бы видела моё удивлённое лицо.
And if you'll have just walked into the picture
И если бы ты только что вошла в кадр,
This is the part where I cry
Это та часть, где я плачу.





Writer(s): Willie Nelson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.