Paroles et traduction Willie Nelson feat. Tanya Tucker - Fire to Fire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
no
such
thing
as
perfect
strangers
Нет
такого
понятия,
как
совершенно
незнакомые
люди,
So
I
come
to
you
the
way
I
am
Поэтому
я
прихожу
к
тебе
таким,
какой
я
есть.
If
you
call
on
me
to
sacrifice
Если
ты
попросишь
меня
пожертвовать
собой,
I
won't
promise
that
I
can
Я
не
обещаю,
что
смогу.
We're
fire
to
fire
Мы
— огонь
к
огню,
Flame
to
flame
Пламя
к
пламени,
Pure
desire
Чистое
желание.
No
retrains
or
sad
songs
Никаких
угрызений
совести
или
грустных
песен,
Only
fire
to
fire
Только
огонь
к
огню,
Only
fire
to
fire
Только
огонь
к
огню.
We
will
wake
up
when
the
moment's
gone
Мы
проснемся,
когда
момент
пройдет,
And
I'll
still
feel
you
on
my
fingertips
И
я
все
еще
буду
чувствовать
тебя
кончиками
пальцев.
But
they'll
be
nothing
in
the
afterburn
Но
ничего
не
останется
после
пожара,
But
the
taste
upon
our
lips
Кроме
вкуса
на
наших
губах.
We're
fire
to
fire
Мы
— огонь
к
огню,
Flame
to
flame
Пламя
к
пламени,
Pure
desire
Чистое
желание.
No
retrains
or
sad
songs
Никаких
угрызений
совести
или
грустных
песен,
Only
fire
to
fire
Только
огонь
к
огню,
Only
fire
to
fire
Только
огонь
к
огню.
I'm
not
here
tonight
to
rescue
you
Я
здесь
сегодня
вечером
не
для
того,
чтобы
спасать
тебя,
And
you
don't
need
me
in
your
life
И
ты
не
нуждаешься
во
мне
в
своей
жизни.
But
I
know
I'll
have
the
best
of
you
tonight
Но
я
знаю,
что
сегодня
ночью
у
меня
будет
лучшее
от
тебя.
We're
fire
to
fire
Мы
— огонь
к
огню,
Flame
to
flame
Пламя
к
пламени,
Pure
desire
Чистое
желание.
No
retrains
or
sad
songs
Никаких
угрызений
совести
или
грустных
песен,
Only
fire
to
fire
Только
огонь
к
огню,
Only
fire
to
fire
Только
огонь
к
огню.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICHAEL LAWLER, MARY SHARON RICE, WILBUR S. RICE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.