Paroles et traduction Willie Nelson feat. Toby Keith - Beer For My Horses - Live (2003/Beacon Theatre)
Well
a
man
come
on
the
6 oclock
news
Что
ж,
мужчина,
приходите
в
6-часовые
новости.
Said
somebodys
been
shot,
somebodys
been
abused
Сказал,
что
кого-то
застрелили,
кого-то
оскорбили.
Somebody
blew
up
a
building
Кто-то
взорвал
здание.
Somebody
stole
a
car
Кто-то
угнал
машину.
Somebody
got
away
Кто-то
ушел.
Somebody
didnt
get
too
far
yeah
Кто
то
не
зашел
слишком
далеко
да
They
didnt
get
too
far
Далеко
они
не
ушли.
Grandpappy
told
my
pappy,
back
in
my
day,
son
Дедушка
сказал
моему
папе
в
свое
время,
сынок
A
man
had
to
answer
for
the
wicked
that
he
done
Человек
должен
ответить
за
зло,
которое
он
совершил.
Take
all
the
rope
in
Texas
Возьми
всю
веревку
в
Техасе
Find
a
tall
oak
tree,
round
up
all
of
them
bad
boys
Найди
высокий
дуб
и
собери
всех
плохих
парней.
Hang
them
high
in
the
street
for
all
the
people
to
see
that
Повесьте
их
высоко
на
улице,
чтобы
все
люди
видели
это.
Justice
is
the
one
thing
you
should
always
find
Справедливость-это
то,
что
ты
всегда
должен
найти.
You
got
to
saddle
up
your
boys
Ты
должен
оседлать
своих
парней.
You
got
to
draw
a
hard
line
Ты
должен
провести
жесткую
линию.
When
the
gun
smoke
settles
well
sing
a
victory
tune
Когда
ружейный
дым
уляжется
что
ж
спой
победную
мелодию
Well
all
meet
back
at
the
local
saloon
Что
ж,
встречаемся
в
местном
салуне.
Well
raise
up
our
glasses
against
evil
forces
Что
ж
поднимем
бокалы
против
злых
сил
Singing
whiskey
for
my
men,
beer
for
my
horses
Пою
виски
для
моих
людей,
пиво
для
моих
лошадей.
We
got
too
many
gangsters
doing
dirty
deeds
У
нас
слишком
много
гангстеров,
делающих
грязные
дела.
Weve
got
too
much
corruption,
too
much
crime
in
the
streets
У
нас
слишком
много
коррупции,
слишком
много
преступности
на
улицах.
Its
time
the
long
arm
of
the
law
put
a
few
more
in
the
ground
Пришло
время
длинная
рука
закона
закопать
еще
нескольких
в
землю
Send
em
all
to
their
maker
and
hell
settle
em
down
Отправь
их
всех
к
их
создателю
и
черт
возьми
успокой
их
You
can
bet
hell
set
em
down
cause
Ты
можешь
поспорить,
что
черт
их
побери,
потому
что
Justice
is
the
one
thing
you
should
always
find
Справедливость-это
то,
что
ты
всегда
должен
найти.
You
got
to
saddle
up
your
boys
Ты
должен
оседлать
своих
парней.
You
got
to
draw
a
hard
line
Ты
должен
провести
жесткую
линию.
When
the
gun
smoke
settles
well
sing
a
victory
tune
Когда
ружейный
дым
уляжется
что
ж
спой
победную
мелодию
Well
all
meet
back
at
the
local
saloon
Что
ж,
встречаемся
в
местном
салуне.
Well
raise
up
our
glasses
against
evil
forces
Что
ж
поднимем
бокалы
против
злых
сил
Singing
whiskey
for
my
men,
beer
for
my
horses
Пою
виски
для
моих
людей,
пиво
для
моих
лошадей.
Justice
is
the
one
thing
you
should
always
find
Справедливость-это
то,
что
ты
всегда
должен
найти.
You
got
to
saddle
up
your
boys
Ты
должен
оседлать
своих
парней.
You
got
to
draw
a
hard
line
Ты
должен
провести
жесткую
линию.
When
the
gun
smoke
settles
well
sing
a
victory
tune
Когда
ружейный
дым
уляжется
что
ж
спой
победную
мелодию
Well
all
meet
back
at
the
local
saloon
Что
ж,
встречаемся
в
местном
салуне.
Well
raise
up
our
glasses
against
evil
forces
Что
ж
поднимем
бокалы
против
злых
сил
Singing
whiskey
for
my
men,
beer
for
my
horses
Пою
виски
для
моих
людей,
пиво
для
моих
лошадей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keith, Emerick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.