Willie Nelson feat. Asleep At The Wheel - Bring It on Down to My House - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willie Nelson feat. Asleep At The Wheel - Bring It on Down to My House




Bring it on down
Принеси его вниз
Bring it on down to my house, honey
Принеси его ко мне домой, милая.
There ain't nobody home but me
Дома никого нет, кроме меня.
Bring it on down to my house, honey
Принеси его ко мне домой, милая.
I need your company
Мне нужна твоя компания.
Tom cat sittin' on the railroad track
Кот Том сидит на железнодорожном пути.
Hollered at the mama and she answered him back
Крикнул маме, и она ответила ему тем же.
Bring it on down to my house, honey
Принеси его ко мне домой, милая.
Ain't nobody home but me
Никого нет дома, кроме меня.
Oh, yes
О, да!
Bring it on down to my house, honey
Принеси его ко мне домой, милая.
Ain't nobody home but me
Никого нет дома, кроме меня.
Bring it on down to my house, baby
Принеси его ко мне домой, детка.
I need your company
Мне нужна твоя компания.
Two old maids are layin' in bed
Две старые девы лежат в постели.
One turned over and the other one said now
Один повернулся, а другой сказал:
Bring it on down to my house, honey
Принеси его ко мне домой, милая.
Ain't nobody home but me
Никого нет дома, кроме меня.
Bring it on down to my house, honey
Принеси его ко мне домой, милая.
Ain't nobody home but me, oh yeah
Дома никого нет, кроме меня, О да
Bring it on down to my house, honey
Принеси его ко мне домой, милая.
I need your company
Мне нужна твоя компания.
The old man say, "Can you play the fiddle?"
Старик говорит: "Ты умеешь играть на скрипке?"
He said, "By damn I can play a little"
Он сказал: "Черт возьми, я могу немного поиграть".
So bring it on down to my house, honey
Так что приходи ко мне домой, милая.
Ain't nobody home but me
Никого нет дома, кроме меня.
Bring it on down to my house, honey
Принеси его ко мне домой, милая.
Ain't nobody home but me
Никого нет дома, кроме меня.
Bring it on down to my house, honey
Принеси его ко мне домой, милая.
I need your company
Мне нужна твоя компания.
Tom cat sittin' on the railroad track
Кот Том сидит на железнодорожном пути.
Hollered at the mama cat, she answered back
Крикнул маме-кошке, она ответила.
Bring it on down to my house, honey
Принеси его ко мне домой, милая.
Ain't nobody home but me, yeah
Дома никого нет, кроме меня, да
Bring it on down to my house, honey
Принеси его ко мне домой, милая.
Ain't nobody home but me
Никого нет дома, кроме меня.
Bring it on down to my house, baby
Принеси его ко мне домой, детка.
I need your company
Мне нужна твоя компания.
Now my gal Sal makes a pretty good pie
Теперь моя подружка Сэл делает очень хороший пирог
I ate so much I thought I'm gonna die
Я съел так много, что думал, что умру.
Well, bring it on down to my house, honey
Что ж, давай ко мне домой, милая.
Ain't nobody home but me
Никого нет дома, кроме меня.





Writer(s): Bob Wills


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.