Paroles et traduction Willie Nelson feat. Asleep At The Wheel - Hesitation Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hesitation Blues
Блюз нерешительности
Woke
up
this
morning
lookin'
for
my
shoes
Проснулся
я
сегодня
утром,
ищу
свои
ботинки,
Looked
behind
the
trunk,
felt
the
hesitation
blues
Заглянул
за
сундук,
почувствовал
блюз
нерешительности.
Lordy,
tell
me
how
long
will
I
have
to
wait?
Господи,
скажи
мне,
сколько
ещё
мне
ждать?
Can
I
get
to
you
now?
Must
I
hesitate
Могу
ли
я
подойти
к
тебе
сейчас?
Должен
ли
я
колебаться?
Well,
I'm
goin'
to
the
river
take
a
rockin'
chair
Что
ж,
пойду
я
к
реке,
возьму
кресло-качалку,
If
blues
overtake
me
rock
away
from
here
Если
блюз
настигнет
меня,
укачаюсь
отсюда
прочь.
Lordy,
tell
me
how
long
will
I
have
to
wait?
Господи,
скажи
мне,
сколько
ещё
мне
ждать?
Can
I
get
to
you
now?
Must
I
hesitate
Могу
ли
я
подойти
к
тебе
сейчас?
Должен
ли
я
колебаться?
Well,
I'm
goin'
up
the
mountain,
peep
through
a
hole
Что
ж,
поднимусь
я
на
гору,
загляну
в
дыру,
Saw
your
little
monkey
doin'
the
sweet
jelly
roll
Увидел
твою
маленькую
обезьянку,
танцующую
сладкий
джелли-ролл.
Lordy,
tell
me
how
long
will
I
have
to
wait?
Господи,
скажи
мне,
сколько
ещё
мне
ждать?
Can
I
get
to
you
now?
Must
I
hesitate
Могу
ли
я
подойти
к
тебе
сейчас?
Должен
ли
я
колебаться?
Well,
I'm
goin'
to
the
river,
gonna
sit
right
down
Что
ж,
пойду
я
к
реке,
сяду
прямо
там,
If
the
blues
overtake
me
I'll
jump
in
and
drown
Если
блюз
настигнет
меня,
прыгну
и
утону.
Lordy,
tell
me
how
long
will
I
have
to
wait?
Господи,
скажи
мне,
сколько
ещё
мне
ждать?
Can
I
get
to
you
now?
Must
I
hesitate
Могу
ли
я
подойти
к
тебе
сейчас?
Должен
ли
я
колебаться?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ray 2 Benson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.