Paroles et traduction Willie Nelson feat. Asleep At The Wheel - I Ain't Gonna Give Nobody None O' This Jellyroll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Ain't Gonna Give Nobody None O' This Jellyroll
Я никому не дам свой рулет
I
ain't
gonna
give
nobody
none
of
my
jellyroll
Я
никому
не
дам
свой
рулет,
How
'bout
your
short'nin'
bread
А
как
насчёт
твоего
хлеба
с
маслом?
Oh,
I
wouldn't
give
you
a
piece
a
pie
to
save
your
soul
О,
я
бы
не
дал
тебе
кусочек
пирога,
даже
чтобы
спасти
твою
душу.
I
guess
that's
what
you
said
Кажется,
это
ты
уже
говорил.
My
Ma
told
me
today,
when
she
went
away
Моя
мама
сказала
мне
сегодня,
когда
уходила,
To
buy
groceries
За
продуктами.
To
be
a
good
boy,
she'd
give
me
a
toy
Чтобы
я
был
хорошим
мальчиком,
и
тогда
она
купит
мне
игрушку,
'Cause
I'm
my
Mama's
pride
and
joy
Потому
что
я
мамина
гордость
и
радость.
There
ain't
no
use
of
anyone
to
keep
a
hangin'
'round
Нет
смысла
кому-то
слоняться
тут
без
дела.
Maybe
I'm
waitin'
on
your
Ma
Может,
я
жду
твою
маму?
You
don't
know
my
Ma,
she'd
really
put
you
down
Ты
не
знаешь
мою
маму,
она
бы
тебя
точно
осадила.
Ma's
bakin'
up
a
storm,
and
her
oven
is
still
warm
Мама
печет,
как
заведенная,
и
её
духовка
всё
ещё
горячая.
I
know
you
want
it,
but
you
can't
have
it
Я
знаю,
ты
хочешь,
но
тебе
не
достанется,
And
I
ain't
gonna
give
you
none
И
я
тебе
ничего
не
дам.
You
dirty
boy!
Ах
ты,
жадина!
I
ain't
gonna
give
nobody
none
of
my
jellyroll
Я
никому
не
дам
свой
рулет,
Oh,
such
a
stingy
chap!
О,
какой
скряга!
I
wouldn't
give
you
a
piece
a
pie
to
save
your
soul
Я
бы
не
дал
тебе
кусочек
пирога,
даже
чтобы
спасти
твою
душу.
How
'bout
a
zuzu
snap
А
как
насчёт
леденца?
Her
cherry
pie
is
fine,
her
layer
cake
divine
Её
вишневый
пирог
прекрасен,
её
слоёный
торт
божественен,
But
I'm
tellin'
you
twice,
you
can't
get
a
slice
Но
я
говорю
тебе
дважды,
ты
не
получишь
ни
кусочка,
Unless
you're
extra
special
nice
Если
не
будешь
очень
милым.
Now,
there
ain't
no
use
of
you
to
just
keep
a
hangin'
'round
Теперь,
нет
смысла
тебе
просто
слоняться
тут
без
дела.
Oh,
pretty
please
Ну,
пожалуйста!
I
love
you
but
I
hate
to
put
you
down
Я
люблю
тебя,
но
мне
не
хочется
тебя
огорчать.
Yeah,
my
jellyroll
is
sweet
Да,
мой
рулет
сладкий,
It
sure
is
hard
to
beat
Его
сложно
превзойти.
Well,
I
know
they
want
it
Ну,
я
знаю,
они
хотят
его,
But,
they
can't
have
it
Но
они
его
не
получат.
Yeah,
ho-ho
Miss
Nelly,
I
mean
my
jellyroll
Да,
хо-хо,
мисс
Нелли,
то
есть,
мой
рулет.
I
got
seconds
Мне
добавки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): S. Williams, C. Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.