Willie Nelson feat. Ben Harper - Midnight Rider - Live (2004/Wiltern Theatre, Los Angeles) - traduction des paroles en russe

Midnight Rider - Live (2004/Wiltern Theatre, Los Angeles) - Willie Nelson , Ben Harper traduction en russe




Midnight Rider - Live (2004/Wiltern Theatre, Los Angeles)
Полуночный Всадник - Концерт (2004/Театр Уилтерн, Лос-Анджелес)
You know I'm a big fan of Ben Harper
Ты знаешь, я большой поклонник Бена Харпера
And all his music, and you are too
И всей его музыки, и ты тоже
Once again, here's Ben Harper
И снова, вот Бен Харпер
I've got to run now, to keep from hidin'
Мне нужно бежать, чтобы не прятаться
And I'm bound to keep on ridin'
И я обязан продолжать путь
And I got one more silver dollar
И у меня есть ещё один серебряный доллар
But I ain't gonna let 'em catch me no
Но я не позволю им поймать меня, нет
I ain't gonna let 'em catch
Я не позволю им поймать
The midnight rider
Полуночного всадника
Believe me, my clothes I'm wearin'
Поверь, одежда, что на мне
And this old road, goes on forever
И эта старая дорога тянется вечно
And I got one more silver dollar
И у меня есть ещё один серебряный доллар
But I ain't gonna let 'em catch me no
Но я не позволю им поймать меня, нет
I ain't gonna let 'em catch
Я не позволю им поймать
The midnight rider
Полуночного всадника
Now, I'll be gone beyond the point of carin'
Теперь я уйду туда, где нет забот
Some old bed I'll soon be sharin'
Какую-то старую кровать скоро разделю
And I got one more silver dollar
И у меня есть ещё один серебряный доллар
But I ain't gonna let 'em catch me no
Но я не позволю им поймать меня, нет
I ain't gonna let 'em catch
Я не позволю им поймать
The midnight rider
Полуночного всадника
Oh no, I ain't gonna let 'em catch me no
О нет, я не позволю им поймать меня, нет
I ain't gonna let 'em catch
Я не позволю им поймать
The midnight rider
Полуночного всадника
I ain't gonna let 'em catch
Я не позволю им поймать
The midnight rider
Полуночного всадника






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.