Willie Nelson with Emmylou Harris - Angel Eyes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willie Nelson with Emmylou Harris - Angel Eyes




Angel Eyes
Ангельские глаза
Angel eyes, angel eyes
Ангельские глаза, ангельские глаза,
The ways of the world are feeble
Пути мира так зыбки,
Don't give up on simple people
Не отказывайся от простых людей,
Angel eyes, stardust lights
Ангельские глаза, звездная пыль,
The blues you can live without
Без этой тоски можно жить,
It's not what your song's about.
Но не о том твоя песня.
Angel eyes, angel eyes
Ангельские глаза, ангельские глаза,
Tell me what would we do without
Скажи, что бы мы делали без
No light from angel eyes?
Света твоих ангельских глаз?
You can move the hearts of men
Ты можешь трогать сердца людей,
Just with a phrase you're turnin'
Одной лишь фразой ты их зажигаешь,
Since hearts ever have to burnin'
Ведь сердцам всегда приходится гореть,
Burn with us, burn so long
Гори с нами, гори долго,
Thin lines you've been living on
Тонкая грань, на которой ты живешь,
Are so close to the danger zone.
Так близка к опасной зоне.
Angel eyes, angel eyes
Ангельские глаза, ангельские глаза,
Tell me what would we do
Скажи, что бы мы делали
Without no light from angel eyes?...
Без света твоих ангельских глаз?...





Writer(s): Matt Dennis, Earl K. Brent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.