Willie Nelson feat. Kris Kristofferson - Eye of the Storm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willie Nelson feat. Kris Kristofferson - Eye of the Storm




Eye of the Storm
Глаз бури
Maybe you bought all the lines that she told you
Может быть, ты поверила всем её словам,
Maybe they tore you apart
Может быть, они разорвали тебя на части.
Maybe she shrugged off your finest emotions
Может быть, она пренебрегла твоими лучшими чувствами,
Carelessly walked on your heart
Беззаботно прошлась по твоему сердцу.
Life ain′t for sissies and you ain't no sissy, boy
Жизнь не для слабаков, а ты не слабак, девочка,
And only the strongest survive
И только сильнейшие выживают.
Bad love is better than no love at all
Плохая любовь лучше, чем никакой любви,
At least you know you′re alive.
По крайней мере, ты знаешь, что ты жива.
And just thank God you still got your feelings
И просто слава Богу, что у тебя ещё остались чувства,
And you're free to be easy and warm
И ты можешь быть беззаботной и тёплой.
But from here to the end is what matters, my friend
Но отсюда и до конца - вот что важно, подруга,
And you're right at the peak of your form
И ты сейчас на пике своей формы,
Still in the eye of the storm
Всё ещё в самом центре бури.
Maybe you tried somethin′ too hard to handle
Может быть, ты пыталась справиться с чем-то слишком сложным,
And maybe you took you a fall
И, может быть, ты упала.
Is it true that if not for the pain that you′re feelin'
Правда ли, что если бы не боль, которую ты чувствуешь,
It wouldn′t have mattered at all?
Ничего бы и не имело значения?
(Tell the truth)
(Скажи правду)
All there is left between living and dying
Всё, что остаётся между жизнью и смертью,
Is loving or leaving alone
Это любить или оставаться одной.
You can take it or leave it, but make up your mind
Ты можешь принять это или отказаться, но решайся,
Or fall on your ass on your own
Или упадёшь на задницу сама по себе.
And just thank God you still got your feelings
И просто слава Богу, что у тебя ещё остались чувства,
And you're free to be easy and warm
И ты можешь быть беззаботной и тёплой.
′Cause from here to the end is what matters, my friend
Потому что отсюда и до конца - вот что важно, подруга,
And you're right at the peak of your form
И ты сейчас на пике своей формы,
Still in the eye of the storm.
Всё ещё в самом центре бури.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.