Paroles et traduction Willie Nelson feat. Leon Russell - Heartbreak Hotel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heartbreak Hotel
Отель разбитых сердец
Oh
since
my
baby
left
me
С
тех
пор,
как
моя
милая
покинула
меня,
I've
found
new
place
to
dwell
Я
нашел
себе
новое
пристанище,
Down
at
the
end
on
a
lonely
street
В
конце
одинокой
улицы,
That
Heartbreak
Hotel
В
«Отеле
разбитых
сердец».
And
I
get
so
lonely
baby
И
мне
так
одиноко,
милая,
I
get
so
lonely
baby
Мне
так
одиноко,
милая,
I
get
so
lonely,
I
could
die
Мне
так
одиноко,
что
я
мог
бы
умереть.
And
although
it's
always
crowded
И
хотя
здесь
всегда
полно
народу,
You
still
can
find
some
room
Ты
всегда
найдешь
себе
местечко,
For
broken
hearted
lovers
Для
любовников
с
разбитым
сердцем,
To
cry
away
their
gloom
Чтобы
выплакать
свою
печаль.
And
I
get
so
lonely
baby
И
мне
так
одиноко,
милая,
I
get
so
lonely
baby
Мне
так
одиноко,
милая,
I
get
so
lonely,
I
could
die
Мне
так
одиноко,
что
я
мог
бы
умереть.
Well
the
bellhop's
tears
keep
flowing
Слезы
коридорного
всё
текут,
The
desk
clerk's
dressed
in
black
Портье
одет
в
черное,
They've
been
so
long
on
a
lonely
street
Они
так
долго
были
на
этой
одинокой
улице,
They'll
never,
never,
never
get
back
Что
никогда,
никогда,
никогда
не
вернутся
назад.
I
get
so
lonely
baby
Мне
так
одиноко,
милая,
I
get
so
lonely
baby
Мне
так
одиноко,
милая,
I
get
so
lonely,
I
could
die
Мне
так
одиноко,
что
я
мог
бы
умереть.
So
if
your
baby
leaves
Так
что,
если
твоя
милая
уйдет,
You
got
a
tale
to
tell
И
тебе
будет,
что
рассказать,
Just
take
a
walk
down
lonely
street
Просто
пройдись
по
одинокой
улице
To
Heartbreak
Hotel
До
«Отеля
разбитых
сердец».
I
get
so
lonely
baby
Мне
так
одиноко,
милая,
I
get
so
lonely
baby
Мне
так
одиноко,
милая,
I
get
so
lonely,
I
could
die
Мне
так
одиноко,
что
я
мог
бы
умереть.
Oh
since
my
baby
left
me
С
тех
пор,
как
моя
милая
покинула
меня,
I've
found
a
new
place
to
dwell
Я
нашел
себе
новое
пристанище,
Down
at
the
end
on
a
lonely
street
В
конце
одинокой
улицы,
That
Heartbreak
Hotel
В
«Отеле
разбитых
сердец».
And
I
get
so
lonely
baby
И
мне
так
одиноко,
милая,
I
get
so
lonely
baby
Мне
так
одиноко,
милая,
I
get
so
lonely,
I
could
die
Мне
так
одиноко,
что
я
мог
бы
умереть.
And
I
get
so
lonely,
I
could
die
И
мне
так
одиноко,
что
я
мог
бы
умереть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mae Axton, Elvis Presley, Tommy Durden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.