Willie Nelson feat. Merle Haggard - A Horse Called Music - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willie Nelson feat. Merle Haggard - A Horse Called Music




High on a mountain in western Montana
Высоко на горе в Западной Монтане.
A silhouette moves cross a cinnamon sky
Силуэт движется по коричневому небу.
Ridin' along on a horse he called Music
Ехал верхом на лошади, которую он называл музыкой.
With a song on his lips, and a tear in his eye
С песней на устах и слезой в глазах.
He dreams of a time and a lady that loved him
Он мечтает о времени и женщине, которая любила его.
And how he would sing her sweet lullabye
И как он будет петь ей сладкую колыбельную.
But we don't ever ask him, and he never talks about her
Но мы никогда не спрашиваем его, и он никогда не говорит о ней.
I guess its better to just let it slide
Думаю, лучше просто оставить все как есть.
And he sings oooh to the ladies
И он поет Оооо дамам
And oooh he makes 'em sigh
И Оооо он заставляет их вздыхать
Now he rides away on a horse he called Music
Теперь он уезжает на лошади, которую он называл музыкой.
With a pain in his heart and a tear in his eye
С болью в сердце и слезами на глазах.
Now he rode the Music from Boston to Bozeman
Теперь он ездил на музыке от Бостона до Бозмена.
For not too much money, and way too much ride
За не слишком большие деньги и слишком много езды.
But those were the days when a horse he called Music
Но это были дни, когда лошадь он называл музыкой.
Could jump through the moon and sail across the sky
Мог бы перепрыгнуть через Луну и проплыть по небу.
Now all that's left is a old time worn cowboy
Теперь все что осталось это старый потрепанный ковбой
With nothing more than the sweet bye and bye
Не имея ничего кроме сладкого прощания и прощания
Trailin' behind is a horse with no rider
Позади тащится лошадь без всадника.
A horse he calls Memories that she used to ride
Лошадь, которую он называет воспоминаниями, на которой она когда-то ездила.
But he sang oooh to the ladies
Но он пел Оооо дамам
And oooh he damn near laid down and died
И Оооо он чуть не лег и не умер
Now he rides away on a horse he called Music
Теперь он уезжает на лошади, которую он называл музыкой.
With a pain in his heart and a tear in his eyes
С болью в сердце и слезами на глазах.
High on a mountain in western Montana
Высоко на горе в Западной Монтане.
Two crosses cut through a cinnamon sky
Два креста прорезали коричневое небо.
Marking a place where a horse he called Music
Обозначая место, где лошадь он назвал музыкой.
Lays with a cowboy in the sweet bye and bye
Лежит с ковбоем в сладком "пока-пока".





Writer(s): Wayne Carson Thompson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.