Willie Nelson feat. Merle Haggard - Don't Think Twice, It's Alright - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willie Nelson feat. Merle Haggard - Don't Think Twice, It's Alright




Don't Think Twice, It's Alright
Не думай дважды, все в порядке
Well, it ain't no use to sit and wonder why, babe
Ну, нет смысла сидеть и думать, почему, детка,
Even you don't know by now
Даже ты не знаешь к этому времени
And it ain't no use to sit and wonder why, babe
И нет смысла сидеть и думать, почему, детка,
It'll never do somehow
Из этого ничего не выйдет
When your rooster crows at the break of dawn
Когда твой петух запоет на рассвете
Look out your window, and I'll be gone
выгляни в окно, а меня уже не будет
You're the reason I'm a-traveling on
Ты причина, по которой я отправляюсь в путь
But don't think twice, it's all right.
Но не думай дважды, все в порядке.
And It ain't no use in turning on your light, babe
И нет смысла включать свет, детка,
The light I never knowed
Свет, которого я никогда не знал
And it ain't no use in turning on your light, babe
И нет смысла включать свет, детка,
I'm on the dark side of the road
Я на темной стороне дороги
But I wish there was somethin' you would do or say
Но я бы хотел, чтобы ты что-нибудь сделала или сказала,
To try and make me change my mind and stay
Чтобы попытаться заставить меня передумать и остаться
But we never did too much talking anyway
Но мы все равно никогда много не разговаривали
But don't think twice, it's all right.
Но не думай дважды, все в порядке.
So It ain't no use in calling out my name, gal
Так что нет смысла называть меня по имени, детка,
Like you never done before
Как ты никогда не делала раньше
And It ain't no use in calling out my name, gal
И нет смысла называть меня по имени, детка,
I can't hear you any more
Я больше не слышу тебя
I'm a-thinking and a-wonderin' walking down the road
Я думаю и размышляю, идя по дороге
I once loved a woman, a child I am told
Когда-то я любил женщину, ребенка, как мне сказали
I gave her my heart but she wanted my soul
Я отдал ей свое сердце, но она хотела мою душу
But don't think twice, it's all right.
Но не думай дважды, все в порядке.
So long honey, baby
Прощай, милая, детка
Where I'm bound, I can't tell
Куда я направляюсь, я не могу сказать
Goodbye's too good a word, babe
Прощай - слишком хорошее слово, детка
So I'll just say fare thee well
Так что я просто скажу тебе до свидания
I ain't a-saying you treated me unkind
Я не говорю, что ты плохо со мной обращалась
You could have done better but I don't mind
Ты могла бы сделать лучше, но я не возражаю
You just kinda wasted my precious time
Ты просто потратила мое драгоценное время
But don't think twice, it's all right.
Но не думай дважды, все в порядке.





Writer(s): Bob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.