Paroles et traduction Willie Nelson feat. Merle Haggard - My Life's Been a Pleasure
I
still
love
you
as
I
did
in
yesterday
Я
все
еще
люблю
тебя,
как
и
вчера.
Many
years
have
gone
by
though
it
seems
just
like
a
day
Прошло
много
лет,
хотя
кажется,
что
это
всего
лишь
день.
It's
no
wonder
that
I
love
you
you
have
been
so
kind
and
true
Неудивительно
что
я
люблю
тебя
ты
была
такой
доброй
и
искренней
There
will
never
be
another
it
will
always
be
just
you.
Другого
никогда
не
будет,
всегда
будешь
только
ты.
We've
come
along
the
way
together
when
you've
proved
your
love
is
true
Мы
прошли
этот
путь
вместе,
когда
ты
доказал,
что
твоя
любовь
истинна.
My
life's
been
a
pleasure
and
it's
all
because
of
you
Моя
жизнь
была
сплошным
удовольствием
и
все
это
благодаря
тебе
And
to
me
you'll
always
be
just
as
sweet
as
flowers
in
May
И
для
меня
ты
всегда
будешь
такой
же
милой,
как
цветы
в
мае.
And
I'll
still
love
you
as
I
did
in
yesterday.
И
я
буду
любить
тебя
так
же,
как
и
вчера.
I
still
love
you
as
I
did
in
yesterday
Я
все
еще
люблю
тебя,
как
и
вчера.
Many
years
have
gone
by
though
it
seems
just
like
a
day
Прошло
много
лет,
хотя
кажется,
что
это
всего
лишь
день.
It's
no
wonder
that
I
love
you
you
have
been
so
kind
and
true
Неудивительно
что
я
люблю
тебя
ты
была
такой
доброй
и
искренней
There
will
never
be
another
it
will
always
be
just
you.
Другого
никогда
не
будет,
всегда
будешь
только
ты.
We've
come
along
the
way
together
when
you've
proved
your
love
is
true
Мы
прошли
этот
путь
вместе,
когда
ты
доказал,
что
твоя
любовь
истинна.
My
life's
been
a
pleasure
and
it's
all
because
of
you
Моя
жизнь
была
сплошным
удовольствием
и
все
это
благодаря
тебе
And
to
me
you'll
always
be
just
as
sweet
as
flowers
in
May
И
для
меня
ты
всегда
будешь
такой
же
милой,
как
цветы
в
мае.
And
I'll
still
love
you
as
I
did
in
yesterday.
И
я
буду
любить
тебя
так
же,
как
и
вчера.
And
to
me
you'll
always
be
just
as
sweet
as
flowers
in
May
И
для
меня
ты
всегда
будешь
такой
же
милой,
как
цветы
в
мае.
And
I'll
still
love
you
as
I
did
in
yesterday...
И
я
все
еще
буду
любить
тебя,
как
вчера...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesse Ashlock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.