Paroles et traduction Willie Nelson feat. Merle Haggard - Unfair Weather Friend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unfair Weather Friend
Ненастный друг
The
whole
sky
opens
up
and
it
rains
down
on
my
head
Всё
небо
разверзается,
и
дождь
льёт
мне
на
голову,
I
show
up
at
your
door,
beat
down
and
soakin
wet
Я
появляюсь
у
твоей
двери,
побитый
и
промокший
до
нитки.
I
know
you
will
open
up
and
let
me
waltz
right
in
Я
знаю,
ты
откроешь
и
пустишь
меня
внутрь.
My
come
whatever,
unfair
weather
friend
Моя
ненастная
подруга,
что
бы
ни
случилось.
If
I
find
myself
out
lost
on
a
lonely
Friday
night
Если
я
окажусь
потерянным
в
одинокий
вечер
пятницы,
The
songs
aren′t
hittin
home
and
the
whiskey
don't
taste
right
Песни
не
трогают,
и
виски
не
лезет
в
горло,
A
few
numbers
on
the
phone
and
you′re
on
the
other
end
Пара
звонков,
и
ты
на
другом
конце
провода,
My
come
whatever,
unfair
weather
friend
Моя
ненастная
подруга,
что
бы
ни
случилось.
I
might
wind
up
stuck
out
on
some
old
forgotten
highway
Я
могу
застрять
на
каком-нибудь
старом
забытом
шоссе,
Somehow
you'll
show
up
and
sure
enough
be
goin'
my
way
Каким-то
образом
ты
появишься
и,
конечно
же,
будешь
ехать
в
ту
же
сторону.
You′re
always
there,
right
where
you′ve
always
been
Ты
всегда
рядом,
там,
где
ты
всегда
была.
My
come
whatever,
unfair
weather
friend
Моя
ненастная
подруга,
что
бы
ни
случилось.
I
don't
have
to
wonder
where′ll
you
be
if
I
should
need
you
Мне
не
нужно
думать,
где
ты
будешь,
если
ты
мне
понадобишься.
All
I
have
to
do
is
close
my
eyes
and
I
can
see
you
Всё,
что
мне
нужно
сделать,
это
закрыть
глаза,
и
я
увижу
тебя.
Always
there,
right
where
you've
always
been
Всегда
рядом,
там,
где
ты
всегда
была.
Sometimes
this
whole
world
is
my
worst
enemy
Иногда
весь
этот
мир
— мой
злейший
враг,
And
I
know
where
to
run
when
it
gets
to
me
И
я
знаю,
куда
бежать,
когда
мне
становится
тяжело.
No
one
else
but
you
can
make
it
all
make
sense
Никто,
кроме
тебя,
не
может
сделать
так,
чтобы
всё
встало
на
свои
места.
My
come
whatever,
unfair
weather
friend
Моя
ненастная
подруга,
что
бы
ни
случилось.
My
come
whatever,
unfair
weather
friend
Моя
ненастная
подруга,
что
бы
ни
случилось.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marla Cannon-goodman, Ward Davis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.