Paroles et traduction Willie Nelson feat. Merle Haggard & Toby Keith - Mama Tried - Live (2004/Wiltern Theatre, Los Angeles)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mama Tried - Live (2004/Wiltern Theatre, Los Angeles)
Мама старалась - Концертная запись (2004/Театр Уилтерн, Лос-Анджелес)
The
first
thing
I
remember
knowin'
was
a
lonesome
whistle
blowin'
Первое,
что
я
помню
– гудок
одинокого
поезда,
And
a
youngun's
dream
of
growin'
up
to
ride
И
детская
мечта
– вырасти
и
уехать
On
a
freight
train
leavin'
town,
not
knowin'
where
I'm
bound
На
товарняке,
покидая
город,
не
зная,
куда
я
держу
путь.
No
one
could
change
my
mind
but
mama
tried
Никто
не
мог
меня
переубедить,
но
мама
старалась.
One
and
only
rebel
child
from
a
family
meek
and
mild
Единственный
ребенок-бунтарь
в
кроткой
и
смиренной
семье,
My
mama
seemed
to
to
know
what
lay
in
store
Казалось,
моя
мама
знала,
что
меня
ждет.
'Spite
all
my
Sunday
learnin'
towards
the
bad
I
kept
on
turnin'
Несмотря
на
все
воскресные
поучения,
я
продолжал
упорствовать,
'Til
mama
couldn't
hold
me
anymore.
Пока
мама
больше
не
могла
меня
удержать.
I
turned
twenty-one
in
prison
doin'
life
without
parole
Мне
исполнился
двадцать
один
год
в
тюрьме,
где
я
отбываю
пожизненное
без
права
досрочного
освобождения.
No
one
could
steer
me
right
but
mama
tried,
mama
tried
Никто
не
мог
наставить
меня
на
путь
истинный,
но
мама
старалась,
мама
старалась.
Mama
tried
to
raise
me
better,
but
her
pleading
I
denied
Мама
пыталась
вырастить
меня
лучше,
но
я
отверг
ее
мольбы,
That
leaves
only
me
to
blame,
'cause
mama
tried
И
винить
в
этом
остается
только
меня,
потому
что
мама
старалась.
Dear
ole'
daddy,
rest
his
soul
left
my
mom
a
heavy
load
Мой
дорогой
старый
отец,
упокой
Господь
его
душу,
оставил
маме
тяжкое
бремя.
She
tried
so
very
hard
to
feel
his
shoes
Она
так
старалась
заменить
его.
Workin'
hours
without
rest,
wanted
me
to
have
the
best
Работая
без
отдыха,
она
хотела,
чтобы
у
меня
было
все
самое
лучшее,
She
tried
to
raise
me
right
but
I
refused
Она
пыталась
правильно
меня
воспитать,
но
я
отказывался.
I
turned
twenty-one
in
prison
doin'
life
without
parole
Мне
исполнился
двадцать
один
год
в
тюрьме,
где
я
отбываю
пожизненное
без
права
досрочного
освобождения.
No
one
could
steer
me
right
but
mama
tried,
mama
tried
Никто
не
мог
наставить
меня
на
путь
истинный,
но
мама
старалась,
мама
старалась.
Mama
tried
to
raise
me
better
but
her
pleading
I
denied
Мама
пыталась
вырастить
меня
лучше,
но
я
отверг
ее
мольбы,
And
that
leaves
only
me
to
blame,
'cause
mama
tried
И
винить
в
этом
остается
только
меня,
потому
что
мама
старалась.
That
leaves
only
me
to
blame,
'cause
mama
tried
Винить
в
этом
остается
только
меня,
потому
что
мама
старалась.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MERLE HAGGARD
1
Ramblin' Fever - Live (2004/Wiltern Theatre, Los Angeles)
2
Still Is Still Moving To Me - Live (2004/Wiltern Theatre, Los Angeles)
3
Will You Still Love Me Tomorrow - Live (2004/Wiltern Theatre, Los Angeles)
4
Comes Love - Live (2004/Wiltern Theatre, Los Angeles)
5
We Had It All - Live (2004/Wiltern Theatre)
6
Cisco Kid - Live (2004/Wiltern Theatre, Los Angeles)
7
Mama Tried - Live (2004/Wiltern Theatre, Los Angeles)
8
Shotgun Willie - Live (2004/Wiltern Theatre, Los Angeles)
9
Overtime - Live (2004/Wiltern Theatre, Los Angeles)
10
I'll Fly Away - Live (2004/Wiltern Theatre, Los Angeles)
11
I'll Never Be Free - Live (2004/Wiltern Theatre, Los Angeles)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.