Paroles et traduction Willie Nelson & Wynton Marsalis - My Bucket's Got a Hole In It (Live)
My Bucket's Got a Hole In It (Live)
Мое ведро протекает (Live)
Well,
my
bucket's
got
a
hole
in
it
Эх,
моё
ведро
протекает,
My
bucket's
got
a
hole
in
it
Моё
ведро
протекает,
My
bucket's
got
a
hole
in
it
Моё
ведро
протекает,
I
can't
buy
no
beer
Пива
мне
не
купить.
Standing
on
a
corner
Стою
я
на
углу,
Got
my
bucket
in
my
hand
Ведро
держу
в
руке,
Looking
for
a
woman
Ищу
себе
девчонку,
That
ain't
got
no
man
Чтобы
без
мужика.
Well
oh,
my
bucket's
got
a
hole
in
it
Эх,
моё
ведро
протекает,
Well
oh,
my
bucket's
got
a
hole
in
it
Эх,
моё
ведро
протекает,
My
bucket's
got
a
hole
in
it
Моё
ведро
протекает,
I
can't
buy
no
beer
Пива
мне
не
купить.
I
hear
you
knocking
but
you
can't
come
here
Слышу,
ты
стучишься,
но
тебе
нельзя,
I
hear
you
knocking
but
you
can't
come
here
Слышу,
ты
стучишься,
но
тебе
нельзя,
I
hear
you
knocking
but
you
can't
come
here
Слышу,
ты
стучишься,
но
тебе
нельзя,
You
can't
have
no
more
Больше
тебе
не
налью.
Well,
I
went
up
on
the
highest
mountain
Я
забрался
на
самую
высокую
гору,
Oh,
I
went
down
to
the
deep
blue
sea
Я
спустился
в
глубокое
синее
море,
And
I
asked
all
the
folks
and
the
fishes
in
it
И
просил
всех
людей
и
рыб
в
нём,
To
hear
my
thirsty
plea
Услышать
мою
мольбу
о
глотке.
Yeah,
bucket's
got
a
hole
in
it
Да,
ведро
протекает,
The
bucket's
got
a
hole
in
it
Ведро
протекает,
Bucket's
got
a
hole
in
it
Ведро
протекает,
I
can't
buy
no
beer
Пива
мне
не
купить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clarence Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.