Willie Nelson & Wynton Marsalis - You Don't Know Me (Ballad) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willie Nelson & Wynton Marsalis - You Don't Know Me (Ballad)




You Don't Know Me (Ballad)
Ты меня не знаешь (Баллада)
You give your hand to me
Ты протягиваешь мне руку,
Then you say hello
И говоришь "Привет",
I can hardly speak
Я едва могу говорить,
My heart is beating so
Мое сердце так бьется.
And anyone can tell
И любой может сказать,
You think you know me well
Что ты думаешь, что хорошо меня знаешь,
But you don't know me
Но ты меня не знаешь.
No, you don't know the one
Нет, ты не знаешь того,
Who dreams of you at night
Кто мечтает о тебе по ночам,
And longs to kiss your lips
И жаждет поцеловать твои губы,
And longs to hold you tight
И жаждет обнять тебя крепко.
Oh I'm just a friend
О, я просто друг,
That's all I've ever been
Вот и все, кем я когда-либо был,
'Cause you don't know me
Потому что ты меня не знаешь.
I never knew
Я никогда не знал
The art of making love
Искусства любви,
Though my heart aches
Хотя мое сердце болит
With love for you
От любви к тебе.
Afraid and shy
Испуганный и робкий,
I've let my chance to go by
Я упустил свой шанс,
The chance that you might
Шанс, что ты могла бы
Love me, too
Тоже полюбить меня.
You give your hand to me
Ты протягиваешь мне руку,
And then you say good-bye
И затем говоришь "Прощай".
I watch you walk away
Я смотрю, как ты уходишь
Beside the lucky guy
Рядом с тем счастливчиком.
You'll never never know
Ты никогда не узнаешь,
The one who loves you so
Того, кто так тебя любит.
Well, you don't know me
Ведь ты меня не знаешь.
You give your hand to me, baby
Ты протягиваешь мне руку, милая,
Then you say good-bye
Затем говоришь "Прощай".
I watch you walk away
Я смотрю, как ты уходишь
Beside the lucky guy
Рядом с тем счастливчиком.
No, no, you'll never ever know
Нет, нет, ты никогда не узнаешь
The one who loves you so
Того, кто так тебя любит.
Well, you don't know me
Ведь ты меня не знаешь.





Writer(s): エディ・アーノルド, シンディ・ウォーカー


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.