Paroles et traduction Willie Nelson & Wynton Marsalis - You Don't Know Me (Ballad)
You
give
your
hand
to
me
Ты
протягиваешь
мне
руку.
Then
you
say
hello
Затем
ты
говоришь:
"Привет!"
I
can
hardly
speak
Я
едва
могу
говорить.
My
heart
is
beating
so
Мое
сердце
так
бьется
...
And
anyone
can
tell
И
каждый
может
сказать
You
think
you
know
me
well
Ты
думаешь
что
хорошо
меня
знаешь
But
you
don't
know
me
Но
ты
не
знаешь
меня.
No,
you
don't
know
the
one
Нет,
ты
его
не
знаешь.
Who
dreams
of
you
at
night
Кто
мечтает
о
тебе
по
ночам
And
longs
to
kiss
your
lips
И
жаждет
поцеловать
твои
губы?
And
longs
to
hold
you
tight
И
жаждет
крепко
обнять
тебя.
Oh
I'm
just
a
friend
О
я
просто
друг
That's
all
I've
ever
been
Это
все,
чем
я
когда-либо
был.
'Cause
you
don't
know
me
Потому
что
ты
меня
не
знаешь
.
I
never
knew
Я
никогда
не
знал.
The
art
of
making
love
Искусство
заниматься
любовью
Though
my
heart
aches
Хотя
мое
сердце
болит.
With
love
for
you
С
любовью
к
тебе.
Afraid
and
shy
Боится
и
стесняется.
I've
let
my
chance
to
go
by
Я
упустил
свой
шанс.
The
chance
that
you
might
Шанс,
что
ты
сможешь
...
Love
me,
too
Люби
меня
тоже.
You
give
your
hand
to
me
Ты
протягиваешь
мне
руку.
And
then
you
say
good-bye
А
потом
ты
говоришь
"прощай".
I
watch
you
walk
away
Я
смотрю,
как
ты
уходишь.
Beside
the
lucky
guy
Рядом
со
счастливчиком.
You'll
never
never
know
Ты
никогда
никогда
не
узнаешь
The
one
who
loves
you
so
Тот,
кто
так
любит
тебя.
Well,
you
don't
know
me
Что
ж,
ты
меня
не
знаешь.
You
give
your
hand
to
me,
baby
Ты
протягиваешь
мне
руку,
детка.
Then
you
say
good-bye
Потом
ты
говоришь
"прощай".
I
watch
you
walk
away
Я
смотрю,
как
ты
уходишь.
Beside
the
lucky
guy
Рядом
со
счастливчиком.
No,
no,
you'll
never
ever
know
Нет,
нет,
ты
никогда
не
узнаешь.
The
one
who
loves
you
so
Тот,
кто
так
любит
тебя.
Well,
you
don't
know
me
Что
ж,
ты
меня
не
знаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): エディ・アーノルド, シンディ・ウォーカー
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.