Paroles et traduction Willie Nelson & Wynton Marsalis - You Don't Know Me (Ballad)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Don't Know Me (Ballad)
Ты меня не знаешь (Баллада)
You
give
your
hand
to
me
Ты
протягиваешь
мне
руку,
Then
you
say
hello
И
говоришь
"Привет",
I
can
hardly
speak
Я
едва
могу
говорить,
My
heart
is
beating
so
Мое
сердце
так
бьется.
And
anyone
can
tell
И
любой
может
сказать,
You
think
you
know
me
well
Что
ты
думаешь,
что
хорошо
меня
знаешь,
But
you
don't
know
me
Но
ты
меня
не
знаешь.
No,
you
don't
know
the
one
Нет,
ты
не
знаешь
того,
Who
dreams
of
you
at
night
Кто
мечтает
о
тебе
по
ночам,
And
longs
to
kiss
your
lips
И
жаждет
поцеловать
твои
губы,
And
longs
to
hold
you
tight
И
жаждет
обнять
тебя
крепко.
Oh
I'm
just
a
friend
О,
я
просто
друг,
That's
all
I've
ever
been
Вот
и
все,
кем
я
когда-либо
был,
'Cause
you
don't
know
me
Потому
что
ты
меня
не
знаешь.
I
never
knew
Я
никогда
не
знал
The
art
of
making
love
Искусства
любви,
Though
my
heart
aches
Хотя
мое
сердце
болит
With
love
for
you
От
любви
к
тебе.
Afraid
and
shy
Испуганный
и
робкий,
I've
let
my
chance
to
go
by
Я
упустил
свой
шанс,
The
chance
that
you
might
Шанс,
что
ты
могла
бы
Love
me,
too
Тоже
полюбить
меня.
You
give
your
hand
to
me
Ты
протягиваешь
мне
руку,
And
then
you
say
good-bye
И
затем
говоришь
"Прощай".
I
watch
you
walk
away
Я
смотрю,
как
ты
уходишь
Beside
the
lucky
guy
Рядом
с
тем
счастливчиком.
You'll
never
never
know
Ты
никогда
не
узнаешь,
The
one
who
loves
you
so
Того,
кто
так
тебя
любит.
Well,
you
don't
know
me
Ведь
ты
меня
не
знаешь.
You
give
your
hand
to
me,
baby
Ты
протягиваешь
мне
руку,
милая,
Then
you
say
good-bye
Затем
говоришь
"Прощай".
I
watch
you
walk
away
Я
смотрю,
как
ты
уходишь
Beside
the
lucky
guy
Рядом
с
тем
счастливчиком.
No,
no,
you'll
never
ever
know
Нет,
нет,
ты
никогда
не
узнаешь
The
one
who
loves
you
so
Того,
кто
так
тебя
любит.
Well,
you
don't
know
me
Ведь
ты
меня
не
знаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): エディ・アーノルド, シンディ・ウォーカー
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.