Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pancho & Lefty
Панчо и Левша
Livin
on
the
road
my
friend,
is
gonna
keep
you
free
and
clean
Жизнь
в
дороге,
дорогая,
сохранит
тебе
свободу
и
честь,
Now
you
wear
your
skin
like
iron
Теперь
твоя
кожа
– словно
сталь,
Your
breath
as
hard
as
kerosene
А
дыхание
– жёсткое,
как
керосин.
You
weren't
your
momma's
only
boy,
but
her
favorite
one
it
seems
Ты
был
не
единственным
сыном
своей
матушки,
но,
похоже,
любимым.
She
began
to
cry
when
you
said
goodbye
Она
заплакала,
когда
ты
прощался,
And
sank
into
your
dreams
И
погрузилась
в
твои
сны.
Pancho
was
a
bandit
boy,
his
horse
was
fast
as
polished
steel
Панчо
был
лихим
бандитом,
его
конь
был
быстр,
как
полированная
сталь.
He
wore
his
gun
outside
his
pants
Он
носил
пистолет
на
ремне,
For
all
the
honest
world
to
feel
Чтобы
весь
честной
мир
его
видел.
Pancho
met
his
match
you
know
on
the
deserts
down
in
Mexico
Панчо
встретил
свою
судьбу,
ты
знаешь,
в
пустынях
Мексики.
Nobody
heard
his
dyin
words,
ah
but
that's
the
way
it
goes
Никто
не
слышал
его
последних
слов,
но
так
уж
в
жизни
бывает.
All
the
Federales
say,
they
could've
had
him
any
day
Все
федералы
говорят,
что
могли
бы
схватить
его
в
любой
день.
They
only
let
him
slip
away,
out
of
kindness
I
suppose
Они
позволили
ему
ускользнуть,
полагаю,
из
доброты.
Lefty
he
can't
sing
the
blues
all
night
long
like
he
used
to
Левша
больше
не
может
петь
блюз
всю
ночь
напролёт,
как
раньше.
The
dust
that
Pancho
bit
down
south
ended
up
in
Lefty's
mouth
Пыль,
которую
Панчо
глотал
на
юге,
попала
в
рот
Левше.
The
day
they
laid
poor
Pancho
low,
Lefty
split
for
Ohio
В
день,
когда
бедного
Панчо
похоронили,
Левша
сбежал
в
Огайо,
Where
he
got
the
bread
to
go,
there
ain't
nobody
knows
Где
он
раздобыл
денег
на
дорогу,
никто
не
знает.
All
the
Federales
say,
they
could've
had
him
any
day
Все
федералы
говорят,
что
могли
бы
схватить
его
в
любой
день.
They
only
let
him
slip
away
out
of
kindness
I
suppose
Они
позволили
ему
ускользнуть,
полагаю,
из
доброты.
The
boys
tell
how
old
Pancho
fell,
and
Lefty's
livin
in
cheap
hotels
Ребята
рассказывают,
как
пал
старый
Панчо,
а
Левша
живёт
в
дешёвых
отелях.
The
desert's
quiet,
Cleveland's
cold
Пустыня
тиха,
Кливленд
холоден,
And
so
the
story
ends
we're
told
И
так
заканчивается
история,
которую
нам
рассказали.
Pancho
needs
your
prayers
it's
true,
but
save
a
few
for
Lefty
too
Панчо
нуждается
в
твоих
молитвах,
это
правда,
но
сохрани
парочку
и
для
Левши.
He
only
did
what
he
had
to
do,
and
now
he's
growing
old
Он
сделал
только
то,
что
должен
был,
а
теперь
стареет.
All
the
Federales
say,
they
could've
had
him
any
day
Все
федералы
говорят,
что
могли
бы
схватить
его
в
любой
день.
They
only
let
him
go
so
long,
out
of
kindness
I
suppose
Они
позволили
ему
уйти
только
из
доброты,
полагаю.
A
few
gray
Federales
say,
they
could've
had
him
any
day
Несколько
седых
федералов
говорят,
что
могли
бы
схватить
его
в
любой
день.
They
only
let
him
go
so
long,
out
of
kindness
I
suppose
Они
позволили
ему
уйти
только
из
доброты,
полагаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Van Zandt Townes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.