Paroles et traduction Willie Nelson - Across the Borderline
Across the Borderline
За чертой
There's
a
place
where
I've
been
told
Мне
рассказывали
об
одном
месте,
Every
street
is
paved
with
gold
Где
каждая
улица
вымощена
золотом,
And
it's
just
across
the
borderline
И
оно
совсем
рядом,
за
чертой.
When
it's
time
to
take
your
turn
Когда
придет
твой
черед,
Here's
a
lesson
that
you
must
learn
Запомни
этот
урок,
You
could
lose
more
than
you'll
ever
find
Ты
можешь
потерять
больше,
чем
когда-либо
найдешь.
When
you
reach
the
broken
promise
land
Когда
ты
достигнешь
земли
невыполненных
обещаний,
When
every
dream
slips
through
your
hand
Когда
каждая
мечта
ускользнет
из
твоих
рук,
And
you'll
know
that
it's
too
late
to
change
your
mind
Ты
поймешь,
что
уже
слишком
поздно
менять
свое
решение.
'Cause
you've
paid
the
price
to
come
so
far
Ведь
ты
заплатила
дорогую
цену,
чтобы
зайти
так
далеко,
Just
to
wind
up
where
you
are
Чтобы
оказаться
там,
где
ты
есть,
And
you're
still
just
across
the
borderline
И
ты
все
еще
по
ту
сторону
черты.
Up
and
down
the
Rio
Grande
Вверх
и
вниз
по
Рио-Гранде,
A
thousand
footprints
in
the
sand
Тысячи
следов
на
песке
Reveal
the
secret,
no
one
can
define
Раскрывают
секрет,
который
никто
не
может
разгадать.
The
river
flows
on
like
a
breath
Река
течет,
как
дыхание,
In
between
our
life
and
death
Между
нашей
жизнью
и
смертью.
Who's
the
next
to
cross
the
borderline?
Кто
следующий
перейдет
черту?
Hope
remains
when
pride
is
gone
Надежда
остается,
когда
гордость
ушла,
And
it
keeps
you
moving
on
И
она
заставляет
тебя
двигаться
дальше,
Calling
you
across
the
borderline
Зовет
тебя
за
черту.
When
you
reach
the
broken
promise
land
Когда
ты
достигнешь
земли
невыполненных
обещаний,
When
every
dream
slips
through
your
hand
Когда
каждая
мечта
ускользнет
из
твоих
рук,
And
you'll
know
that
it's
too
late
to
change
your
mind
Ты
поймешь,
что
уже
слишком
поздно
менять
свое
решение.
'Cause
you've
paid
the
price
to
come
so
far
Ведь
ты
заплатила
дорогую
цену,
чтобы
зайти
так
далеко,
Just
to
wind
up
where
you
are
Чтобы
оказаться
там,
где
ты
есть,
And
you're
still
just
across
the
borderline
И
ты
все
еще
по
ту
сторону
черты.
And
you're
still
just
across
the
borderline
И
ты
все
еще
по
ту
сторону
черты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.