Paroles et traduction Willie Nelson - Are You Ready For The Country?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are You Ready For The Country?
Готов ли ты к деревне?
Slipping
and
a
sliding
and
playing
dominoes
Скольжу
и
катаюсь,
играю
в
домино,
Lefting
then
a
righting
Падаю
налево,
потом
направо,
That's
not
a
crime
you
know
Это
не
преступление,
знаешь
ли,
You
gotta
tell
your
story,
boy
Ты
должен
рассказать
свою
историю,
милая,
Before
it's
time
to
go
Прежде
чем
придет
время
уйти.
Are
you
ready
for
the
country?
Готова
ли
ты
к
деревне?
Because
it's
time
to
go
Ведь
пора
идти.
Are
you
ready
for
the
country?
Готова
ли
ты
к
деревне?
Because
it's
time
to
go
Ведь
пора
идти.
I
was
talking
to
the
preacher
Я
говорил
со
священником,
Said
God
was
on
my
side
Он
сказал,
что
Бог
на
моей
стороне.
I
ran
into
the
hangman
Я
столкнулся
с
палачом,
He
said,
"It's
time
to
die"
Он
сказал:
"Пора
умирать".
"You
gotta
tell
your
story,
boy"
"Ты
должен
рассказать
свою
историю,
милая,
"You
know
the
reason
why"
"Ты
знаешь,
почему".
Are
you
ready
for
the
country?
Готова
ли
ты
к
деревне?
Because
it's
time
to
go
Ведь
пора
идти.
Are
you
ready
for
the
country?
Готова
ли
ты
к
деревне?
Because
it's
time
to
go
Ведь
пора
идти.
I
was
talking
to
the
preacher
Я
говорил
со
священником,
Said
God
was
on
my
side
Он
сказал,
что
Бог
на
моей
стороне.
I
ran
into
the
hangman
Я
столкнулся
с
палачом,
He
said,
"It's
time
to
die"
Он
сказал:
"Пора
умирать".
"You
gotta
tell
your
story,
boy"
"Ты
должен
рассказать
свою
историю,
милая,
"You
know
the
reason
why"
"Ты
знаешь,
почему".
Are
you
ready
for
the
country?
Готова
ли
ты
к
деревне?
Because
it's
time
to
go
Ведь
пора
идти.
Are
you
ready
for
the
country?
Готова
ли
ты
к
деревне?
Because
it's
time
to
go
Ведь
пора
идти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neil Young
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.